返回列表 回复 发帖

[对联集锦] 民国联三百副 李学文编著

凡 例


ο 本书为民国文人对联选本,上起民初,下迄1949年,按作者生卒年为序编次。生卒年不悉者, 权依其科第、交游、著述等情况插入适当的位置。

ο 本书选收的对联,作者均有姓名可考,佚名的联语未收,同一副对联,作者姓名不同,亦不编入。原则上每位作者选联一副,最多的限在八副以下。作者入选两副以上的对联,按字数多寡排定次序。前一联署作者姓名,以下各联标“前人”。

ο 本书选收的对联、以中短联为主,采用简化的规范汉字,特殊情况下,如人名、僻字,使用繁体或异体字。

ο 本书人名生卒年一律用公元纪年,注释中涉及帝王年号用旧历纪年,括号夹注公元纪年。

ο 本书为使联语对称整齐,需加注词语下不标序号,“简注”时,按词语在联文中先后出现的顺序安排。前次出现的词语加注,同一词语于后次反复出现,不重注,只标“见前注”以说明。

ο本书选收的对联均取自现今出版的对联书籍,参照各种版本对照校勘,对有异文的对联,择其较为妥切的选入,一般不加按语说明。

ο 本书征引资料的书目,按第一个字笔划多少顺序编排附录于后。第一个字相同,则按第二个字笔划多少排序。以便查阅。

 

自 序

对联,以文章体裁而论是应用文,从表现方式而论是文学。因其形要相对,意要相联的本质特征,自成一格,便成为中华传统韵文学中一种特殊的文体,在世界文坛上可谓一枝独秀。

千百年来,根植于社会生活中的对联,应用范围广泛,为人民群众所喜爱,因而经久不衰。但是,这种以两行文字排列独立使用的文体,兴起于何时?尚在探讨和研究之中。而兴盛于宋、明时期,发展于清代和民国的看法,已成为当代楹联界专家的共识。在楹联艺术的春天里,对联以其鲜明的艺术特色,更加焕发出耀眼的光彩。同诗词一样,堂堂正正地走进艺术的殿堂,文学史的宝座,学校的课堂。当此之时,中华韵文学呈现出了发展和繁荣的新局面,古典的诗学、词学、对联学又一次得到弘扬,这真是祖国优秀传统文化的伟大的复兴。为宏扬对联文化,光大对联艺术,研究对联价值,是当代楹联界同人一项继往开来的使命。

作为楹联爱好者的我,早在20世纪80年代初,于教学之余,从事搜集、积累、整理、研究对联的工作,坚持不懈地耕耘于楹联园地。二十多年来,广搜博览,从楹联典籍、笔记、野史和名人日记中,积累不少对联资料,在研究的基础上,已整理编辑出版了《古今名人挽联选注》、《对联格律例话》、《语文与对联》、《怎样作哀挽联》等专著,在当代楹联界产生了一定的影响。

近两年来,在完成《清联三百副》的选编之后,又编辑了《民国联三百副》,所选联语反映出民国时期新思想、新文化、新思维、新科学的进步潮流,也能代表这一时期对联文学存在的意义和价值。民国时期,资产阶级民主革命思潮赋予楹联新的生命,有反映辛亥革命胜利的对联,如吴芝瑛的《武昌起义胜利感怀》联:“今夕何年,共诸君几许头颅?来此一堂痛饮;万方多难,与四海同胞手足,竞雄廿纪新元。”又如黄兴的《武昌起义周年纪念会》联:“百折不回,十七次铁血精神,始有去年今日;一笔勾尽,四千年帝王历史,才成民主共和。”有反映科学技术的对联,如刘大伯的杭州西湖博览会《陈列室》联:“有科学,有艺术,请另换眼光,看大方家数;或多能,或专长,总各抒心得,为后进典型。”还有反映新型学校教育的对联和新型行业的对联等等。

如果说,清代是对联文化发展的繁盛时期,那么,民国则是对联发展的又一高峰期。这一时期,对联文化相对稳定,社会功能日益明显,对联普及于城乡,应用于各界,更加贴近时代,贴近生活;更加体现了服务社会,服务群众的功能。因而楹联佳作纷呈,名家辈出。如孙中山、黄兴、康有为、林纾、江峰青、章太炎、方尔谦、梁启超、杨度等。这一时期,对联作品数量之多,质量之高,时代性之强,堪可与清联争上下。同时,联学兴盛,研究之风甚浓,联话专著数量之大,收联之广,也胜于清代。尽管当时的新文化运动冲击了传统的文言文,而对联依旧繁茂,可见,对联文化有着坚实的群众基础。

这个选本,大致反映了民国对联的概貌。坚持选编的宗旨,既注意选取不同类别的联语,又注意选取不同风格的联作,突出了对联使用范围的广泛性。因而,所选联作具有一定的代表性。而且注释简明,点评明了,便于读者习诵,亦有助于读者的理解,并从中掌握对联艺术规律,以适应新时期文化生活的需求。

是编也,仅从个人欣赏角度选取,受知识水平、审美能力的限制,选联、评注精当与否,某何敢自诩,尚待读者明鉴。选本虽不敢与《唐诗三百首》并论,然它确实是民国时期对联最先一部选本。乙酉年蒲月,序于高塔寺畔绛竹轩。
曲园联
王闿运
曲径通幽处;
园林无俗情。
[简注]曲园:在浙江杭州,为俞樾之别墅。樾号曲园。 王闿运(1833-1916),字壬秋,一字壬父,号湘绮,清末湖南湘潭人。咸丰举人。入曾国藩幕僚。后相继为成都尊经书院、长沙思贤讲舍主讲,为衡山船山书院山长,江西大学堂总教习。辛亥革命后,为袁世凯政府清史馆馆长。有《湘绮楼联话》、《湘绮楼诗文集》。“曲径”句:出自唐常建《题破山寺后禅院》诗:“曲径通幽处,禅房花木深。” “园林”句:“出自晋陶渊明《辛丑岁七月赴假江陵夜行涂口》诗:“诗书敦宿好,林园无俗情。” 联语集句,信手拈来,上联切曲园清静幽深的环境;下联切园林高雅,无世俗情态。化用时只将陶诗中“林园”颠倒为“园林”,嵌“曲园”二字,真乃匠心独运,妙化天成,令人神往。
见《古今名人联话》。下同

岳麓寺
前 人
汉魏最初名胜;
湖湘第一道场。
[简注]岳麓寺:在湖南长沙岳麓山腰。建于公元268年(晋武帝泰始四年)。 汉魏:指东汉和三国时魏国。 名胜:风景优美的地方。此指岳麓寺为著名的古迹。 湖湘:即湖南。 道场:指佛寺。 联语着眼于历史久远和规模宏大,纪事简洁明晰。

关圣殿
前 人
匹马斩颜良,河北英雄皆丧胆;
单刀赴鲁肃,江南士子尽低头。
[简注]关圣殿:在湖南湘潭。祀关羽。 颜良:东汉末,袁绍手下的一员大将。“单刀”句:指诸葛瑾没能讨回荆州,孙权设下一计,叫鲁肃宴请关羽,若不肯交出荆州就将关羽杀掉。关羽见邀,单刀赴会,沉着机智地脱离险境。 联语演绎《三国演义》中表现关羽刚毅忠勇的故事,上下联的结句以议论的笔触,突出关羽的英雄形象。对仗工整,通俗易懂,妇孺可诵。

湖南会馆
前 人
少年裘马锦江游,喜整顿重来,秋稻屡丰兵气靖;
高会簪缨华屋敞,愿英贤继迹,甘棠留荫后人看。
[简注]湖南会馆:在四川成都。 裘马:车马衣裘。《论语·公冶长》:“子路曰:愿车马,衣轻裘,与朋友共,敝之而无憾。”后以喻生活豪华。唐杜甫《秋兴》:“同学少年多不贱,五陵裘马自轻肥。” 锦江:水名。在四川成都南。此代成都。 整顿:收拾,准备。宋辛弃疾《水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书》词:“待他年整顿乾坤事了,为先生寿。”  兵气:战争的气氛。  靖:止息。 高会:大宴会。 簪缨:古代官吏的冠饰。喻显贵。 华屋:壮丽的房屋。 甘棠:乔木名,也称棠梨。此指《诗经·召南》篇名。传说周武王时,召伯(奭)巡行南国,曾憩甘棠树下,后人思其德,因作《甘棠》诗。后用作称颂官吏政绩之词。 荫:荫庇。 联语于叙事抒情、感怀寄慨之时,寄希望于地方官多施惠政,福泽荫庇后人。是勉人亦是自励。
见《中华对联大典》 

赠与会者联
马相伯
耻莫大于亡国;
战虽死而犹生。
[简注]与会者:1937年7月7日,中国人民开始了艰苦卓绝的抗日战争。全国救国会第二次执委会在上海召开时,马相伯题联赠与会者。 马相伯(1840—1939),字良,江苏丹徒人。入耶稣教,获神学博士,为神父。曾创办震旦学院,复旦公学,曾代理北大校长。九·一八事变后,积极参加抗日救亡活动。 联语直抒胸臆,豪气凌云,激励国民斗志,表现了一个爱国者的感天动地的气概。  
见《古今名人联话》。下同

贺熊希龄续娶    
前 人
艳福晚年多,人成佳偶;
春光先日到,天结良缘。
[简注]熊希龄(1870—1937),字秉三,湖南凤凰人。清光绪进士。朝考后点翰林院庶吉士。参加湖南维新运动,被劾革职。后东渡日本。回国后,任袁世凯政府国务总理兼财政总长。后在北京创办香山慈幼院,从事社会慈善事业,出任世界红十字会中华总会会长。1935年1月,六十六岁的熊希龄续娶三十三岁的女教授毛彦文。相伯贺以此联。 上联以“艳福”切合晚年娶年青貌美之妻;下联以“春光”句切续娶。联语谐而不俗,讽中见雅,读来别有韵味。     

贺章炳麟六十九岁寿  
前 人
绛帐谈经,头点虎丘之石;
瀛州说理,律回黍谷之春。
[简注]章炳麟(1869-1936),一名绛,字枚叔,号太炎。浙江余杭人。早年参加同盟会,主编《民报》与改良派论战。辛亥革命后,任孙中山总统府枢密顾问,曾七次被追捕,三次入狱,后反对袁世凯复辟帝制,晚年力主抗日救亡。国学造诣极深,著述甚丰,著有《章氏丛书》、《续编》、《三编》,《太炎集联》等。 绛帐:后汉马融常坐高堂施绛纱帐,前授生徒,后列女乐。后因用绛帐作为师长或讲座的代称。亦指代学校。 谈经:指章在苏州授徒讲学。 “头点”句:化自古代传说,道生法师入虎丘山,聚石为徒,讲涅槃经,……群石皆点头。后指讲道说理透彻,使不易感化者信服。虎丘山名。在苏州。 瀛州:州名。在今河北河间县一带。此借指日本。 说理:指章在日本东京主编同盟会机关报《民报》宣传革命。 “律回”句:谓处境困难而出现了转机为黍谷回春。黍谷:山名。又名燕谷山,寒谷山。在今北京密云县西南。相传此处地美而寒,不生五谷,邹衍吹律而暖气生,燕人种黍其中,故曰黍谷。 联语古朴典雅,化典实自然贴切,表达作者颂赞和敬仰之情。

题寒山寺    
陆润庠
近郭古招堤,毗连浒墅名区,渔水秋深涵月影;
傍山新结构,依旧枫江野渡,客船夜半听钟声。
[简注]寒山寺:在江苏苏州市西枫桥附近。该寺于咸丰十年(1860)毁于战火,宣统三年(1911)重建告竣,陆题此联。 陆润庠(1841—1915),字凤石,江苏元和(今苏州人)。同治进士第一,官至东阁大学士。辛亥革命后留毓庆宫为溥仪师傅,授太保。工联擅书,时有双壁之誉。 郭:外城。 招提:梵语,义为四方。四方之僧称招提僧,四方僧之住处称招提僧房。后为寺院的另称。此指古寒山寺。 毗连:联接。毗,通“比”。 浒墅:地名。在江苏吴县(今苏州)西北有浒墅关。 名区:著名的地区。指苏州枫桥。 渔水:渔船上点点渔火映入江水中。 新结构:指重建的寒山寺。 枫江:这里指寺前的大运河。 野渡:郊野的渡口。唐韦应物《滁州西涧》诗:“春潮带雨晚来急,野渡无人舟自横。” “客船”句:化自张继《枫桥夜泊》诗:“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。” 联语藉寒山寺重建竣工,即景生情,枫江依旧,渔火客船,月影钟声,好一幅深秋夜色图,宛如画境诗廊,饶有情致。

题远香堂    
前 人
旧雨集名园,风前煎茗,琴酒留题,诸公回望燕云,应喜清流同茂苑;
德星临吴会,花外停旌,桑麻闲课,笑我徒寻鸿雪,竟无佳句续梅村。
[简注]远香堂:在江苏苏州拙政园。 旧雨:喻老朋友。唐杜甫《秋述》:“秋,杜子卧病长安旅次,多雨生鱼,青苔及榻,常时车马之客,旧,雨来;今,雨不来。” 名园:指拙政园。 燕云:五代燕云十六州约当今河北、山西两省北部地区。此指代京都北京。 清流:此指知名的文士诗家。 茂苑:花木繁茂的苑囿。 德星:比喻贤士。 吴会:指今苏州市。 旌:此指代旌车。汉时朝廷用旌帛蒲车征召民间人士,合称“旌车”。 课:此谓课读,从事教学、传授知识。 鸿雪:鸿鸟在雪泥上留下的爪印。宋苏轼《和子由渑池怀旧》诗:“人生到处知何似,应似飞鸿踏雪泥。泥上偶然留爪印,鸿飞那复计东西。”此喻往事的痕迹。 梅村:清代诗人吴伟业的号。 联语追忆旧事,记述诗文旧友聚会畅咏之盛况,触景生情,感慨当年,寄意园林,蕴含别趣。

平山堂     
金武祥
胜迹溯欧阳,当年风景何如?试问桥头明月;
高吟怀水部,此去云山更远,重探岭上梅花。
[简注]平山堂:在江苏扬州。为北宋文学家欧阳修任扬州太守时所建,亦为他与诗人宴会吟咏之场所。 金武祥(1841—1925),字溎生,号粟香,别署水月主人。江苏江阴人。署赤溪直隶厅同知。工诗擅联,有《粟香随笔》等。 溯:追忆。 欧阳:指欧阳修。 “试问”句:化自唐杜牧《寄扬州韩绰判官》诗“二十四桥明月夜”句。 水部:指南朝梁诗人何逊,他曾任尚书水部郎,后移居扬州。何逊有《扬州法曹梅花盛开》诗。 岭上:指扬州梅花岭。因满山栽种梅树而得名。
联语咏怀胜迹,追昔抚今,生沧桑兴替之慨,抒缅怀前贤之情。结构工整,词彩灿然。

环川草堂
前 人
芙蓉江上占林泉,解组归来,胜境重开摩诘画;
桃李园中宴花月,飞觞歌咏,良游愧乏惠连诗。
[简注]环川草堂:在江苏江阴。 芙蓉江:水名。瓯江别名。在浙江温州。作者有《芙蓉江上草堂诗稿》。 林泉:山林与泉石。指幽静宜于隐居之处。 解组:解下印绶。组,印绶。指辞去官职。 摩诘:即唐代诗画家王维的字。官至尚书右丞,世称“王右丞”。以诗画名盛开元天宝间。人称其诗中有画,画中有诗。 桃李园:指环川草堂。 花月:花晨月夕。《旧唐书·罗弘信传》附《罗威》:“每花朝月夕,与宾佐赋咏,甚有情致。” 飞觞:传杯饮酒。觞,盛有酒的杯。 歌咏:歌唱吟咏,以抒胸臆。 良游:畅游。此指欢游的游人。 愧乏:惭愧缺少。 惠连:即南朝宋诗人谢惠连。惠连十岁能属文,书画并妙。族兄灵运特赏之。 联语感事怀人。抒情寄慨,山水旨趣尽表现在骈骊的字里行间。
见《中华对联大典》

成都武侯祠
冯 煦
亲贤臣,国乃兴,当年三顾频烦,始延得汉家正统;
治大事,人为本,今日四方靡骋,愿佑兹蜀郡遗黎。
[简注]成都武侯祠:在四川成都市南郊。西晋末年十六国时期李雄所建。后与刘备昭烈庙合并,名汉昭烈庙。康熙十一年(1672)重新修建。武侯,即蜀汉诸葛亮,字孔明,是我国历史上杰出的政治家和军事家,官至丞相,死后谥号忠武侯。 冯煦(1842—1927),字梦华,号蒿庵,江苏金坛人。清光绪进士。官至安徽巡抚。入民国,总纂《江南通志》。工诗词,雅好制联。有《蒿庵类稿》、《续稿》。 亲贤臣:见诸葛亮《出师表》:“亲贤臣,远小人,此先汉之所以兴隆也。”亲,亲近。 乃:才。 三顾:见唐杜甫《蜀相》诗:“三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。” 频烦:频繁,指反复咨询、商议。 延:延接、延续。 汉家:指刘氏的汉朝。此指蜀汉。 正统:指一脉相承、统一全国的封建王朝为正统。汉建安二十五年(公元220),刘备称帝于蜀,国号汉,自称继汉正统。旧史以别于前后汉,称为蜀汉,又称季汉。明朝谢陛撰《季汉书》,尊蜀汉刘备为正统,以吴、魏为世家。 治大事,人为本:化用刘备的话:“夫济大事必以人为本。”本,事物的根基主体。 四方靡骋:化自《诗经·小雅·节南山》:“我瞻四方,蹙蹙靡所骋。”靡骋,本谓不能纵马奔驰。后以喻不能施展抱负。 佑:助,保佑。 蜀郡:指四川。 遗黎:亡国之民。亦作遗民。 联语构思工稳,化用诗文词句妥切,咏史论理,缅怀人物,寄意抒情,表达对诸葛亮的敬仰之忱。他的另一副武侯祠联,从一个角度,高度评价武侯。联云:“此老不攻画,不善书,不精杂诗,压倒蜀吴魏中几多伪士;其人可托孤,可寄命,可临大节,算来夏商周后一个纯臣。”
见《古今名人联话》

葛荫山庄
徐致靖
对此好湖山,再休提世外沧桑,人间营逐;
无多新结构,且领略稚川凡诀,孤屿清风。
[简注]葛荫山庄:在浙江杭州葛岭。 徐致靖(1843—1917),字子静,晚号仅叟,江苏宜兴人。寄籍顺天宛平(今并入北京市)。清光绪进士,官至礼部侍郎。戊戌政变后被逮问。有《仅叟诗文》。 沧桑:沧海桑田的省称。意为大海变成农田,农田变成大海。喻世事变化之大。 营逐:围绕追逐。 结构:物体构造的样式。汉王文考(延寿)《鲁灵光赋》:“于是详察其栋宇,观其结构,……三间四表,八维九隅。” 领略:欣赏体会。 稚川:道家传说的仙都。为稚川真君所居。稚川,葛洪的字。僧契虚曾入商山,见山顶有城邑宫阙,珍珠宝玉交映于云霞之外,谓是仙都稚川。 凡诀:大概的秘诀、要领。 孤屿:此指葛岭。 联语由晋葛洪炼丹成仙而生发感慨。对“世外沧桑”、“人间营逐”采取逃避的态度,对“稚川凡诀”、“孤屿清风”产生了欣赏的兴趣。即事抒怀,意在联外。
见《中华对联大典》。下同

鑫泰恒钱庄   
盛宣怀
朱提公子千金诺;
白水真人四海游。
[简注]鑫泰恒钱庄:在浙江杭州。 盛宣怀(1844-1916),字杏荪,号次沂,江苏武进(今常州)人。清末诸生。早年入李鸿章幕。后办洋务,任轮船招商局会办、红十字会会长、电报局总办。官至邮传部大臣。有《愚斋存稿》。 朱提:山名。在云南昭通县境。《汉书·地理志》上《犍为郡》:“县十二……朱提,山出银。”《注》:“应邵曰:朱提山在西南。苏林曰:朱,音铢;提,音时。”又《食货志》下:“朱提银重八两为一流,直一千五百八十。”后以朱提为银的代称。 公子:此指汉朝季布。 千金诺:即一诺千金。诺言之信实可贵。《史记·季布传》:“楚人谚曰:‘得黄金百斤,不如得季布一诺。’”季布,楚人,为项羽大将,多次使刘邦受困。刘邦灭项羽后,以千斤重赏追捕季布。布藏匿鲁朱家处,朱家劝灌婴说服刘邦赦免季布。布得赦免,拜为郎中。 白水:典出《左传·僖公》二四年:“到黄河,子犯拿一块宝玉送给公子说:‘我执辔相从巡行天下,我的罪过实在很多,我自己都知道,何况你呢!请让我从此离开你吧。’公子说:‘此后如果不与舅氏同心的话,就请以白水为证。’”后以白水表示信守不移之词。白水真人,指东汉光武帝刘秀。秀生于南阳白水乡,谶称白水真人。 四海游:化用“四海承风”意。此指钱庄信实风行天下。 联语化用典实,组句精工,切钱庄、切诚信,构思不可不谓之巧。

鉴 亭
吴昌硕
揽景鉴湖同,鸥鹭尽堪寻旧侣;
成仁泰山重,松筠犹自此清风。
[简注]鉴亭:在浙江杭州西湖西泠印社。 吴昌硕(1844—1927),原名俊,又名俊卿,字仓石,后改昌硕,号缶庐、老缶,浙江安吉人。诸生,官江苏安东县令,一月即辞,居上海致力绘画。创办西泠印社,任社长。有《缶庐存诗》、《缶庐存印》、《吴昌硕书画集》。人称他“道咸同光宣五朝,兼诗书画篆刻四绝”,亦精对联。 鉴湖:湖名。在浙江绍兴。 鸥鹭:海鸥、白鹭。《列子·黄帝》:“海上之人有好沤鸟者,每旦之海上,从沤鸟游,沤鸟之至者百住而不止。其父曰:‘吾闻沤鸟皆从汝游,汝取来,吾玩之。’明日之海上,沤鸟舞而不下也。”后指人无巧诈之心,异类可以亲近。后以“鸥鹭忘机”比喻淡泊隐居,不以世事为怀。宋陆游《乌夜啼》曰:“镜湖西畔秋千顷,鸥鹭共忘机。” 旧侣:旧友。 成仁:成就仁德。《论语·卫灵公》:“志士仁人,无求生以害仁,有杀身以成仁。”指为正义事业而牺牲生命叫成仁。 泰山重:化自《汉书·司马迁传》报任安书:“人固有一死,死有重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趋异也。” 松筠:松与竹。因其材质坚韧,经冬不凋,多用作比喻节操坚贞。 清风:喻高洁。联语要言不烦(凡?),语意凝重雅致,清新脱俗,表达作者追求美德、淡泊明志的情操。    

西泠印社隐闲楼   
前 人
印讵无原,读书坐风雨晦明,数布衣曾开浙派;
社何敢长,识字仅鼎彝瓴甓,一耕夫来自田间。
[简注]西泠印社:在浙江杭州西湖孤山,因地近西泠桥故名。 讵:岂,那能。 原:水源,来源。 风雨晦明:指刮风下雨,昏暗晴朗的天气。宋苏轼《放鹤亭记》:“风雨晦明之间,俯仰百变。” 布衣:平民。此指未做官的人。 浙派:指由清乾隆时丁敬创立的篆刻流派,继起者有蒋仁、黄易、奚冈、陈豫钟、陈鸿寿、赵之琛、钱松等,世称“西泠八家”。他们的特点是宗秦、汉而取众家之长。这些人没有任过官职,所以说“数布衣”。 社:西泠印社。 长:指印社社长。 鼎彝:鼎,古代烹煮食物的器具,常见者为三足两耳。彝,古代宗庙中的礼器,常于上刻铭功记德的文字。 瓴甓:古代的陶砖瓦缶,上面亦都刻有文字。这些常作为篆刻仿效的对象。 一耕夫:一个耕种的农夫。吴昌硕的自称。自谦为“来自田间”的“耕夫”。 此联撰于1917年,联语简明扼要,主旨明确,记述“西泠印社”篆刻艺术的源流,表现了该社当时对篆刻书画的研究所起到的作用,及其在我国篆刻史上的学术地位。
见《中国名胜古迹对联选注》

墓联自题   
傅毓湘
梅花明月幽人宅;
兰芷香风故国魂。
[简注]墓联:镌刻于坟墓碑石上之联。 傅毓湘(1845—1922),字金波,湖南湘乡人。清同治举人。历蓝山、宝庆等地教职二十年。特授南陵县令。有《楼山吟草》稿本。 幽人:隐士。《易经·履》:“履道坦坦,幽人贞吉。”喻人死后入土为归隐。 兰芷:兰草和白芷,皆香草。 故国:古国,祖国,故乡。此指祖国。 联语遣词工致,淡雅中透出一股清香,表现作者高洁的情怀,超然自得的旨趣。
见《中华对联大典》

题林海亭    
樊增祥
小住为佳,且吃了赵州茶去;
曰归可缓,试同歌陌上花来。
[简注]林海亭:在浙江杭州西湖九溪。 樊增祥(1846—1931),字嘉父,号云门,别号樊山,湖北恩施人。清光绪进士。官至江宁布政使,护理两江总督。有《樊山全集》。 “小住”句:劝人暂留的话。化自晋无名氏《且住为佳帖》:“天气殊未佳,汝定成行否?寒食近,且住为佳尔。”宋辛弃疾《霜天晓角·旅兴》词:“宦游吾倦矣,玉人留我醉;明日落花寒食,得且住,为佳耳。” 
赵州茶:赵州,人名。本姓郝,曹州人。唐代高僧,法名从谂,南泉普愿弟子。传扬佛教,不遗馀力,世称赵州和尚。每出言,必先说“吃茶去”。据说饮茶可达于顿悟,即所谓赵州禅法。见《五灯会元·南泉普愿禅宗法嗣·赵州从谂禅师》。后遂为典故,并以“赵州茶”指寺院招待的茶水。 
“曰归”两句:化自宋苏轼《陌上花引》。陌上花,民歌名。宋苏轼《陌上花引》诗:“游九仙山,闻里中儿歌《陌上花》。父老云:吴越王(钱鏐)妃每岁春必归临安,王以书遗妃曰:‘陌上花开,可缓缓归矣。’” 联语平实奇巧,俗中见雅,借典故而翻新意,游者自能品出个中情味。
见《古今名人联话》。下同

贺子五十寿    
前 人
我亦痴翁,愿再抚汝五十年,寿汝乎,抑自寿也;
身临大邑,岂独有民数万户,保民者,则天保之。
[简注]抚:抚养。 汝:你。 大邑:古称王畿、侯国、大夫采地曰邑,尊称为大邑。后泛称城市,如通都大邑。 上联由家事着笔,长者口气,体现老人爱子之情;下联就政事立论,仁者心怀,体现从政爱民之意。联语借题发挥勉励其子。幽默谐趣,亲切感人。    

望湖亭     
刘心源
世界半疮痍,城郭人民环眼底;
英雄一盼睐,山川门户在胸中。
[简注]望湖亭:在湖南长沙岳麓山。 刘心源(1848—1917),字幼丹,湖北嘉鱼人。光绪进士。官至广西按察使。辛亥革命后,任湖北省临时议会议长、湖南巡按使等。有《奇觚室古文审》、《乐石文述》等。 疮痍:创伤。也比喻人民的疾苦。唐杜甫《雷》诗:“故老仰面啼,疮痍向谁诉!” 城郭:泛指城邑。城,内城。郭,外城。 盼睐:顾盼。 联语即景生情,藉登临而寄慨,揽云天以兴怀,作者忧乐情思表现在平淡的两行文字中,工稳贴切。 
见《中华对联大典》。下同

匡山书院     
严寅亮
望远特登楼,分明几座村庄,红杏丛中沽酒旆;
感怀凭倚槛,遥忆先生杖履,白云深处读书台。
[简注]匡山书院:在四川江油西郊。 严寅亮,字弼臣,清贵州人。七品京官。颐和园成,慈禧太后召之备论书法。后为四川知县。卒年八十余。 “望远”句:化自唐王之焕《登鹳雀楼》“欲穷千里目,更上一层楼”诗句。 沽酒:卖酒。唐白居易《杭州春望》诗:“红袖织绫夸柿蒂,青旗沽酒趁梨花。” 旆:旗帜的通称。 杖履:拄杖散步。履,鞋。 联语即景生情,以“登楼”、“倚槛”作喻,感怀寄意,勉励学子求知须更上一层,方能望远,方能广求博采,并把农事与读书并提,切教育宗旨。    

题东湖联     
陶濬宣
此是山阴道上;
如来西子湖头。
[简注]东湖:在浙江绍兴东南,本为乌门山石塘,后经开凿,修建园林,遂为浙江三大游湖之一,与杭州西湖、嘉兴南湖齐名。 陶濬宣(1849—1915),字心云,晚号稷山居士,浙江绍兴人。清同治举人。官道员。有《稷山诗文集》。 山阴:即今浙江绍兴市。秦置县,以邑在山之阴而名。相传秦始皇东巡时过山阴,在东湖附近的箬篑山停车饲马。山阴道为古代之大道。 西子:本人名。春秋时吴国美女西施。此指杭州西湖。宋苏轼《湖上初晴后雨》诗:“水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”这里是把东湖与西湖相比。《世说新语·言语》:“王子敬(献之)云:‘从山阴道上行,山川自相映发,使人应接不暇。’”赞美一路山水秀美,看不胜看。 联语用比较手法,衍化诗文仿其意,说明东湖的悠久的历史,表现东湖的秀丽风光。要言不烦,言简意明。  
见《中国名胜古迹对联选注》。下同

秋瑾墓     
前 人
巾帼拜英雄,求仁得仁又何怨;
亭台悲风雨,虽死不死终自由。
[简注]秋瑾墓:在浙江杭州西湖孤山西坡,西泠桥畔。是辛亥革命后移葬于此。附近还有风雨亭和秋祠,供游人凭吊。墓前有孙中山的题书“巾帼英雄”和“鉴湖女侠千古”。座石背部有“鉴湖女侠秋君墓”石刻。石刻由当时南社著名女诗人徐自华撰文,书法大家吴芝瑛书写。秋瑾(1875—1907),清末女革命家。字璇卿,号竞雄,自号鉴湖女侠,浙江山阴(今绍兴)人。通经史,工诗词,善骑射击剑。在日本加入同盟会,回国后组织光复军,积极准备举事,密谋反清。被捕后,就义于绍兴的古轩亭口。有《秋瑾诗》。 巾帼:妇女的头巾和发饰。后巾帼为妇女的代称。 “求仁得仁”句:“语出《论语·述而》:“求仁得仁,又何怨?”后泛指适如其愿。晋阮籍《咏怀》诗之六:“求仁自得仁,岂复叹咨嗟。” 亭台:指绍兴古轩亭。 悲风雨:化用秋瑾烈士就义前写的绝命词:“秋风秋雨愁煞人”七个字。 “虽死”句:意谓为正义事业而死虽死犹生。 联语以议论之笔,评价我国近代杰出的女革命家对资产阶级民主革命事业的贡献,高度赞扬了秋瑾虽死犹生的精神。哀挽情生,感情真挚。

图书馆
前 人
地接南园,看苍翠成林,疑身到六桥三竺;
天开东壁,聚丹黄满架,此中有百宋千元。
[简注]图书馆:在广东广州广雅书院。 南园:在广东广州市南。明洪武初年,孙蕡、王佐、李德、黄哲、赵介五人,在南园(即抗风轩)结社唱和,名为南园五子。嘉靖年间,欧大任、梁有誉、黎民表、吴旦、李时行五人,继前五人故事,又聚会抗风轩,重创南园之风,称为南园后五子。
六桥:在浙江杭州西湖,名映波、镇澜、望山、压堤、东浦、跨虹。西湖的里湖也有六桥,名环壁、流金、卧龙、隐秀、景行、濬源。苏轼诗有“六桥横绝天汉上,北山始与南屏通”句。 三竺:浙江杭州飞来峰东南有上天竺、中天竺、下天竺三座山,合称三竺。宋林景熙《白石樵唱钞·西湖》:“断猿三竺晓,残柳六桥春。”六桥、三竺,喻进图书馆如同进入山水佳境。 东壁:壁宿别名。为玄武七宿之一。《晋书·天文志》上《二十八舍》:“东壁二星,主文章,天下图书之秘府也。”后以东壁为图书藏书之所。唐张说《恩制赐食于丽正书院宴》诗:“东壁图书府,西园翰墨林。” 丹黄:旧时点校图书用的两种颜色,这里泛指图书。 百宋千元:指藏有宋代刻本百馀种,元代刻本千馀种。清代黄丕烈藏书室名“百宋一廛”,而当时吴骞书室名为“千元十架室”。此指所藏各类书籍之多。
联语措词贴切,叙事简洁,比喻形象,展现出图书馆为精深博大知识海洋,亦是学子猎奇揽胜的清幽佳境。
见《中华对联大典》

三潭印月
徐 琪
孤屿春回,许与梅花为伍;
寒潭秋静,邀来月影成三。
[简注]三潭印月:在浙江杭州西湖。是西湖著名风景区之一。 徐琪(1849—1918),字玉可,号花农,浙江仁和(今杭州)人。清光绪进士。官内阁学士,署兵部侍郎。有《粤东葺胜记》等。 伍:同伴的人。 “邀来”句:化用李白《月下独酌》诗:“举杯邀明月,对影成三人。” 联语即景抒怀,上联以“梅花”喻高洁情操,下联以秋月喻淡泊旨趣,暗含一个“印”字,更觉意境清雅爽心,耐人咏诵。
见《历代楹联选注》

东坡祠
前 人
我久住西湖,晴好雨奇,曾向春堤吟柳色;
公连渡东海,朱崖儋耳,何如此地近梅花。
[简注]东坡祠:在广东惠州。祀苏轼。 西湖:此指浙江杭州西湖,亦指广东惠州市的西湖。宋知州陈偁筑堤以湖水灌田,民得丰收,又名丰湖。湖上有苏公堤,相传为苏轼谪居时所筑。作者为杭州人,故有久住西湖之说。 “晴好”句:语见苏轼《饮湖上初晴后雨》诗:“水光潋滟晴方好,山色空濛雨亦奇。” 春堤:指西湖的苏堤。苏东坡在杭州西湖亦筑堤,名苏堤。故有“曾向春堤吟柳色”之句。 “公连”句:苏轼因贬谪先后几次渡海到海南岛。东海,应是南海。 朱崖:郡名。即珠崖。在今海南海口市。以位于大海中崖岸之边,出珍珠,故曰珠崖。 儋耳:汉时置儋耳郡,唐改为儋州。在今海南省儋县。 此地:指杭州西湖孤山。
联语由此即彼,触景抒情,咏物怀人,语境清雅明丽,画意诗情,别有寄托。
见《对联话》

诵芬阁
前 人
一卷诵清芬,溯从蜡屐游时,台阁山林重入画;
两家怀祖德,行到绿筠深处,甘棠乔木竟同春。
[简注]诵芬阁:在浙江杭州葛岭。 一卷:指晋葛洪著《抱朴子》。分内篇、外篇。内篇论神仙、炼丹、符录等事,为道家言,其中有关炼丹等内容,对研究我国古代化学、药物学有一定参考价值。外篇论时政得失、人事臧否。 清芬:比喻德行高洁。晋陆机《文赋》:“咏世德之骏烈。诵先人之清芬。” 蜡屐:以蜡涂屐。屐,木屐。南朝宋谢灵运登山常著有齿的木屐。唐李白《梦游天姥吟留别》:“脚著谢公屐,身登青云梯。” 台阁:指供游观的亭台楼阁。唐元稹《松鹤》诗:“渚宫本坳下,佛庙有台阁。” 山林:园林。 祖德:祖宗的功德。 筠:竹。 甘棠:见前注。 乔木:通称枝干长大在二三丈以上者为乔木。高耸之树少荫。《诗经·周南·汉广》:“南有乔木,不可休息。”
联语诵芬怀德,溯古行吟,恰同一幅人物山水画,意境清雅,宜赏玩,宜歌咏。
见《中华对联大典》。下同 

万花楼    
前 人
万贯解腰缠,莫愁买醉无资,虚度春秋抛好景;
花丛添眼福,但愿司香有主,都成眷属补情天。
[简注]万花楼:在广东广州陈塘。 万贯:一万贯铜钱,形容家资富有或值万贯之物品。贯,穿钱之绳。古钱中间有孔,可用绳索贯穿成串,一千钱称一贯。 买醉:沽酒而饮。唐李白《结客少年场行》诗:“托交从剧孟,买醉入新丰。” 虚度:指不做事,空令时光过去。 春秋:指岁月。 好景:此指大好的前景。 眼福:指看到珍奇或美好事物的福分。 司香:掌管烧香的人。这里引申为种花之人。指万花楼主。 眷属;家属,也指夫妻。元王实甫《西厢记》五本四折:“永老无别离,万古常玩聚,愿天下有情的都成了眷属。” 情天:唐李贺《金铜仙人辞汉歌》:“衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。”后来因称爱情的境界为情天。曹雪芹《红楼梦》五:“转过牌坊,便是一座宫门,上横书四个大字:道是‘孽海情天’。”
联语构思别致,首嵌“万花”二字,上联表现真诚的劝戒,下联表现美好的愿望。结构缜密,对仗工整,下联结句突出全联的主旨。

秋水苹花馆
前 人
小筑地无多,隔年驻节来游,想见江山思魏阙;
师恩春似海,容我举杯问字,敢夸桃李属公门。
[简注]秋水苹花馆:在浙江杭州西湖。 小筑:环境幽静的小建筑物,如别墅之类。 驻节:旧指身居要职的官员于外执行使命,在当地住下。节,符节。宋曾巩《送陈世修》诗:“归路赏心应驻节,客亭离思暂开樽。” 魏阙:古代宫门外的阙门。为古代悬布法令的地方。后作为朝廷的代称。此指清廷。《庄子·让王》:“身在江海之上,心居乎魏阙之下。” 问字:《汉书·扬雄传》载:扬雄多识古文奇字,刘棻曾向雄学奇字。后来称从人受学或请教为问字。 桃李:《韩诗外传》:“夫春树桃李,夏得荫其下,秋得食其实。”后遂以“桃李”比喻栽培的后辈和所教的学生。《资治通鉴·唐则天后久视元年》:(狄)仁杰又尝荐夏官侍郎姚元崇等数十人,率为名臣。或谓仁杰曰:“天下桃李,悉在公门矣。”唐刘禹锡《宣上人远寄贺礼部王侍郎放榜后诗因而继和》:“一日声名遍天下,满城桃李属春官。” 公门:官署,衙门。《荀子·强国》:“观其士大夫,出于其门,入于公门,出于公门,归于其家,无有私事也。”
联语追昔抚今,即景抒情,对如此江山平添胜概,忆当日问字,犹记师恩。表达了作者一种怀旧的思想感情。     

四照阁     
叶 征
面面有情,环水抱山山抱水;
心心相印,因人传地地传人。
[简注]四照阁:在浙江杭州西湖西泠印社。 叶征,字翰仙,清浙江平湖人。卒年59岁。 此联作于1914年夏。 心心相映:不藉言语,以心相印证。后也指意气相投为心心相印。 
联语平实质朴,切景遣词,通俗而淡雅。运用反复修辞手法,尤见结构匠心。       

景风阁     
赵 藩
景行惟贤,当立最高处;
风励薄俗,所争没世名。
[简注]景风阁:在云南剑川。 景风:夏至后暖和的风。《说文》以景风为东南风。喻高尚风范。 赵藩(1850—1927),字樾村、介庵,号蝯仙,晚号石禅老人,云南剑川人。白族。清光绪举人。曾任四川臬台、署理盐茶道,代理四川按察使。代表唐继尧任广州护法军政府交通部部长。后任云南图书馆馆长。工书法,善楹联,有《向湖村舍诗集》、《介庵楹句辑抄》、《介庵楹句正续合钞》。 “景行”两句:化自《诗经·小雅·车舝(xiá)》:“高山仰止,景行行止。”景行,高尚的德行。东汉蔡伯喈《郭有道碑文》:“于是树碑表墓,昭铭景行。” 风励:用委婉言词鼓励、劝勉。风,通“讽”。 薄俗:轻薄的风俗。 没世:永久。 
联语立意深沉,造语典重,表达作者高远之情怀。

云南电灯公司   
前 人
水炼火生,首出五行神运用;
天工人代,放开一线大光明。
[简注]“水炼”两句:指用水力冲激机器而产生电力,发出火光,这是首次使五行中水火不相容而变为可以相互运用而发电,这种神功之妙,是人类社会一大进步。 天工人代:自然的职能已由人工代替。天,自然。《书·皋陶谟》:“无旷庶官,天工人其代之。” 
联语明白如话,遣词贴切,表达作者对新事物的关爱与赞美之情。

 

武侯祠     
前 人
能攻心,则反侧自消,从古知兵非好战;
不审势,即宽严皆误,后来治蜀要深思。
[简注]武侯祠:见前注。 攻心:战争中用政治攻势瓦解敌军的军心,使其心服。据《蜀书》记载:诸葛亮在治蜀时,曾言:“用兵之道,攻心为上,攻城为下,心战为上,兵战为下。”他七擒七纵孟获用的是攻心战术。在第七次释放孟获时,孟获很受感动,对诸葛亮说:“公,天威也,南人不复反矣!” 反侧:翻来复去,卧不安席。也指反复无常。引申为内部纷乱。 自消:动乱自行消除。诸葛亮在治蜀时,对黔西南少数民族反抗蜀汉的头人也进行过一定的打击,但对有影响的彝人头领孟获实行攻心的威力,七擒七纵,使孟获反省了自己的过失,终于消除了反蜀汉的念头。 知兵:熟悉兵法。懂得用兵之道。 审势:审时度势,详查时机,深究形势。 宽严皆误:指政治法度的宽大与严厉。如不审时,也不度势,一味宽大无边,严厉无度,都会出现失误。这句作者是有所指的:清末政治腐败,岑春煊、刘秉章相继为四川总督,岑只讲宽容而无度,刘则严酷而无法,结果蜀地怨声载道,这种宽严都造成了错误。 治蜀:治理四川。 要深思:则表现作者对四川局势的忧虑与关心。
联语不是从正面赞颂诸葛亮的文治武功,而是从和、战、宽、严、正、反等对立统一规律中,揭示诸葛亮的用兵之道、治蜀之功对后来者的借鉴作用,作者的独到的见解,发人深思。这正是此联为世人所称道的原因,毛泽东十分称赞此联。
见《古今名胜对联选注》

华亭寺
前 人
谁见碧鸡,玉韫山辉,望祀高文传汉使;
曾来白鹤,天澄海净,凌霄清唳拟华亭。
[简注]华亭寺:在云南昆明西山。 碧鸡;碧鸡山,即西山。据说周代有“凤凰鸣于西山”之说,当地人不识凤,呼为碧鸡,因得名。又说滇池地区河土平敞,多出鹦鹉、孔雀,故碧鸡指孔雀。又说远看昆明东西二山,“金形似马,碧形似鸡”,故有金马、碧鸡二山。 韫:蕴蓄,包涵。 “望祀”句:据说汉宣帝刘询听到益州郡有“金马、碧鸡”之神,便派遣谏议大夫王褒前往求取。王褒阻于道,在建宁(今四川西昌)写了《移金马碧鸡文》遥望滇池祭祀,以表示敬移“金碧”之意。文中说:“归来归来,汉德无疆!”高文,即指《移金马碧鸡文》。汉使,指王褒。 白鹤:即白鹤山,在滇池南晋宁境内。传说滇池地区曾有白鹤飞来,化为白鹤山。 澄:澄明。 净:洁净。 清唳:鹤声清越高亢,古有“华亭鹤唳”之谓。据说华亭寺初建上梁时,有群鹤翔集,人们叹为华亭仙翮,从此有华亭寺之名。
联语融合民间传说,历史掌故,山川形势,风物景观于一体,对西山形胜、人文风貌作了很精炼的概括,饱和着无限的乡情。
见《历代对联选注》

挽蔡锷联
前 人
南滇两树义旗,强我周旋,回首下交成往事;
东海顿惊噩耗,悲君殂谢,比肩中国几人才。
[简注]蔡锷(1882—1916),原名艮寅,字松坡。湖南宝庆(今邵阳)人。留学日本。回国后任云南新军协统。辛亥革命时起兵响应。云南独立,任军政府都督。后被袁世凯调至北京,暗中监视。任参政院参政,授昭威将军。不久,潜出北京,在云南组织护国军,起兵讨袁。袁死后,任四川都督兼省长。后赴日就医,病逝于日本福冈。有《蔡松坡先生遗集》。 南滇:指云南。 义旗:指响应辛亥革命和起兵反袁的大旗。 强:勉力。 周旋:应酬、打交道。 下交:旧时地位高的人与地位低的人结交为下交。 东海:此指日本。 噩耗:指人去逝的消息。 殂谢:死亡。 比肩:并肩。 联语叙事、议论、抒情结合,赞扬蔡锷在辛亥革命中的功绩,对他的逝世表达出惋惜之情,感情真挚,评价公允。
见《古今名人挽联选注》。下同

挽唐继尧联
前 人
思量君去甚佳,撒手迳行,永与世人消积愤;
太息吾言不纳,私心自用,甘为群小送残终。
[简注]唐继尧(1882—1927),字蓂赓。云南会泽人。留学日本。加入同盟会。历任贵州、云南都督。反对袁世凯称帝。在护国运动中,护法自保,排挤孙中山,暗通北洋军阀。为称霸西南,发起召开联省军事会议,自称联帅。后被龙云等威逼去职。不久病死在昆明。 撒手:放开手。死的委婉说法。 迳:直。 积愤:郁积已久的愤恨。 太息:出声长叹。屈原《离骚》:“长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。” 纳:接受,采纳。 自用:自以为是。《礼·中庸》:“愚而好自用,贱而好自专。” 群小:众小人。指唐身边一群小人。 残终:指残年,即馀年。
联语于婉曲的词句中,分明带鄙薄之意,作者宁愿冒风险,也没有改变对唐继尧的看法。纯用贬语为挽联,别具一格。表现了赵刚正不阿的性格。

丁宝桢祠
柯劭忞
衰落负师门,忆金台问业,玉垒从游,稷下诸生偏许我;
沦胥忧故国,自青岛约成,黄河堤决,桐乡父老倍思公。
[简注]丁宝桢(1820—1886),字稚璜,清贵州平远(今织金)人。咸丰进士。任山东巡抚,认真治理黄河水患。筹办渤海海防,创设山东机器制造局,积极参与办洋务运动。后任四川总督,建四川机器局,修都江堰,整顿吏治。卒谥文诚。有《丁文诚公奏稿》。 柯劭忞(1850—1933),字凤孙,一字凤笙,号蓼园,山东胶州(今胶县)人。光绪进士。官至京师大学堂总监。入民国,任清史馆总纂,北京大学国学门导师。有《新元史》、《蓼园诗钞》、《文宪通考注》等。 衰落:衰败零落。指事物由盛而衰。 师门:老师之门。汉王充《论衡·量知》:“不入师门,无经传之教。” 金台:黄金台的省称。故址在今河北易县东南。相传战国燕昭王筑台于此,置千金于台上,延请天下士。故名。金台夕照为北京十景之一。此指代京城。 问业:请问学业。 玉垒:山名。在灌县西。唐杜甫《登楼》:“锦江春色来天地,玉垒浮云变古今。”此指代成都。 稷下:古地名。在战国齐都城临淄稷门。齐宣王喜文学游说之士,于稷门设馆,招驺衍、淳于髠、田骈、接予、慎到、环渊等七十六人,赐第,为上大夫,不治事而议论。有稷下学士之称。 诸生:本指众儒生。明清时经省各级考试录取入府、州、县学者,称生员。生员有增生、附生、廪生、例生等名目,统称诸生。 许我:期望我。 沦胥:指相互牵连而受苦难。后用以泛指沦陷。 故国:见前注。 青岛:山东省青岛市。曾割让德国。“五·四”运动时,游行群众强烈呼吁“外争国权,内惩国贼”。要求还我青岛。 桐乡:地名,指春秋时桐国地,在今安徽桐城县北。汉大司农朱邑曾任桐乡啬夫,为民敬信,死后丧于此。此指丁在山东巡抚任内的治绩。 父老:对老年人的敬称。此指民众。 联语追思旧事,感慨系之。对师门的怀念,对祖国的忧虑,尽在联中。表达了作者愤恨列强瓜分故国的思想感情。
见《中华对联大典》。下同
四照阁
陶在宽
湖胜潇湘,楼若烟雨,把酒高吟集游客;
峰有南北,月无古今,登山远览属骚人。
[简注]四照阁:见前注。 陶在宽(1851—1919),字七彪,号栗园,安徽太平人。一说浙江绍兴人。清诸生,官道员。有《安南志略》。 湖:指杭州西湖。 潇湘:指湖南湘水。此代洞庭湖。 烟雨:此指烟雨楼。在浙江嘉兴县鸳鸯湖中。 “峰有”句:指杭州灵隐山峰,分为南高峰和北高峰。 “月无”句:化自唐李白《把酒问月》诗:“今人不见古时月,今月曾经照古人。古人今人若流水,共看明朋皆如此。”  骚人:即诗人。自屈原《离骚》问世以后,作诗的人多仿效之,故称诗人为骚人。 
联语遣词典雅、清疏,景中寓情,上下联结句点明“四照阁”旨趣,涵蕴情味,耐人品玩。       
冷香阁     
陆 恢
榛莽一丸泥,赖名士题碑,英雄葬剑;
梅花三百树,在远山环抱,高阁凭陵。
[简注]冷香阁:在江苏苏州虎丘。阁前植梅树三百棵,仲春至,红苞绿萼,疏影暗香,故名冷香阁。 陆恢(1851—1920),原名友恢,字廉夫,号狷叟,江苏吴江人。入吴大澂幕。有《陆廉夫先生编年画册》。 榛莽:杂乱丛生的草木。 一丸泥:见《东观汉记·隗嚣载记》:“(隗)嚣将王亢说嚣曰:‘亢请以一丸泥为大王东封函谷关,此万世一时也。’”比喻地势险要,用丸泥封塞,即可阻敌。宋王安石《西帅》诗:“一丸岂虑封函谷,千骑无由饮渭桥。” 名士:知名之士。 葬剑:即埋剑。典出《晋书·张华传》。原指丰城宝剑沉埋狱底,经张华雷焕掘出,才为世所知。后以“埋剑“喻被埋没或不得彰显。作者化用于此,指为人所重视。 凭陵:侵凌,进逼。 
联语叙事简洁,概述冷香阁地理环境、人文胜迹、风物景象,表现了作者开阔的襟怀。     
大观亭     
李丙荣
杰阁四窗开,地扼中原控吴楚;
忠魂一抔在,天留正气壮山河。
[简注]大观亭:在安徽安庆。 李丙荣,字树人,清末民初时人。李恩绶之子。编有《大观亭志》。 杰阁:高大的建筑物。此指大观亭。 中原:地域名。此指今河南一带。 吴楚:泛指春秋之故地。即今长江中下游一带。唐杜甫《登岳阳楼》诗:“吴楚东南坼,乾坤日夜浮。” 忠魂:大观亭原祀元朝著名将领余阙。此指清末革命党人徐锡麟。1907年7月6日徐锡麟借巡警学堂毕业典礼的机会,在会上刺杀安庆巡抚恩铭。起义失败后被捕,被杀于安庆抚院门前。辛亥革命后,人们修建烈士楼于大观亭旁。 一抔:即一抔土的省略。指墓。抔,捧。此指“徐烈士楼”。 
联语抒凭吊之怀,寓颂扬之意,激发人们缅怀革命烈士之情。宏扬浩然正气,激励后人。
见《安徽名胜楹联辑注大全》 

宏远书院    
陈 灿
坐我画图中,诗味凉生蕉叶雨;
伊人烟水外,书声清咏藕花风。
[简注]宏远书院:在云南。 陈灿,贵州贵阳人。光绪进士。官至甘肃布政使。宣统三年(1911)解职。 画图:比喻美丽的自然景色。宋司马光《晚景亭》诗:“神游灵境健,身入画图迷。”此指代“宏远书院”。 蕉叶雨:指夏天的雨。 伊人:这个人。《诗经·秦风·蒹葭》“所谓伊人,在水一方。” 烟水:雾霭迷蒙的水面。唐孟浩然《送袁十岭南寻弟》诗:“苍梧白云远,烟水洞庭深。” 藕花风:指秋天的风。 
联语以清爽的词语,比喻的写法,描写形象生动,切书院之旨,给人如坐春风之感,全联有画的意境,诗的韵味,意境宏远。   
见《中华对联大典》。下同

蔬香馆     
前 人
三径畅幽怀,看花香匝地,树色参天,莫负园林风景好;
一官惭素食,念稼穑艰难,齑粥澹泊,须知世界苦人多。
[简注]蔬香馆:在甘肃兰州中山西园。 三径:指家园。事见晋赵岐《三辅决录逃名》记载,西汉末年王莽专权,兖州刺史蒋诩告病辞官,隐居乡里,于院中辟三径,唯与求仲,羊仲来往。晋陶潜《归去来兮辞》:“三径就荒,松菊犹存。” 幽怀:深远的怀抱。 匝地:遍地,满地。宋赵崇磻《蝶恋花》词:“风旋落红香匝地,海棠枝上莺飞起。” 参天:高入天空。唐杜甫《古柏行》诗:“霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。” 素食:不劳而食。《诗经·魏风·伐檀》:“彼君子兮,不素食兮。”宋黄庭坚《赣上食莲有感》诗有“素食则怀惭”句。 稼穑:泛指农业劳动。耕种曰稼,收获曰穑。《书·无逸》:“君子所其无逸,先知稼穑之艰难。” 齑粥:菜粥。齑,细切的腌菜或酱菜。宋陆游有《朝食齑面甚美戏作》诗。 澹泊:恬静寡欲。
联语句丽词工,清疏淡雅,抒情寄慨,表现作者自省和自励的情怀。赏玩之后,能给人以启迪。

书 室     
岳障东
千二百里南来,缝线难忘,霜鬓秋添慈母泪;
三十六乘西幸,蒙尘太久,天涯时系小臣心。
[简注]书室:在湖南道县学署。此联作于此。 岳障东(1852—1921),字淑涵,一字蔗坡,号百川,湖南宁乡人。清光绪举人。官直隶州同。入民国,任典狱执法秘书。有《亦檄轩诗集》。 “缝线”两句:由唐孟郊《游子吟》化出:“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。”缝线,缝纫拈线之事。 霜鬓:耳边白发。 慈母:对母亲的尊称。 乘:古时车辆叫乘。《诗经·小雅·六月》:“元戎十乘,以先君行。” 西幸:向西巡幸。幸,古代称皇帝亲临为幸。这里指八国联军侵入北京时,慈禧和光绪离京向热河避难,用的是委婉的说法。 蒙尘:蒙被尘土。多以喻帝王流亡失位,遭受垢辱。 “天涯”句:作者自注云:“八国联军入京时。”意谓远在天涯的小臣心系江山社稷。 
联语构思缜密,立意完致,上联突出一个“孝”字,下联突出一个“忠”字,表现了思家忧国的真挚的感情。      

大观亭    
前 人
东流江海汇,揽此地一亭风月,休忘却几辈乡贤,百战馀生,鹅鹳千军雄剑泪;
南宋古今悲,拼吾家两字精忠,难撑起中原孱局,九州大错,龙鼍万派怒潮声。
[简注]大观亭:见前注。 一亭:指大观亭。 乡贤:品学为地方所推崇之人称为乡贤。 鹅鹳:两种战阵名。见《左传·昭公》二十年。 雄剑:春秋时吴王阖闾命干将铸剑,干将铸成二剑,雄号干将,雌名莫邪。干将进雄剑吴王而藏雌剑。唐杜甫《前出塞》诗:“雄剑四五动,彼军为我奔。” 吾家:指岳家。 精忠:指岳母在岳飞背上刺的“精忠报国”之事。 中原:见前注。 孱局:衰弱的局势。 九州:古代中国设置的九个州。后以“九州”泛指中国。 大错:无法挽回的错误。宋苏轼《赠铁道人》诗:“不知几州铁,铸此一大错。” 鼍:动物名。又名猪婆龙,亦称扬子鳄。 万派:指众多支流。 
联语揽胜抒情,发怀古之幽思,论人述史,追昔抚今,万千感慨砥砺衷怀,催人奋起。  
见《安徽名胜楹联辑注大全》

书室门联     
林 纾
扪心只有天堪恃;
知足当为世所容。
[简注]书室:时居北京永光寺。此联作于民国初年。 林纾(1852—1924),原名群玉,字琴南,号畏庐,别署冷红生。福建闽侯(今福州)人。光绪举人。自称“清处士”,矢忠于光绪帝。执教于京师大学堂(北大前身)。辛亥革命后,以遗老自居。他不懂外文,靠人口述,用古文翻译欧美小说一百七十馀种,为中国最早的西方小说翻译家。人称“译坛怪杰”。有《春觉哉联句》、《春觉哉联句偶存》、《畏庐文集》。 扪心:手摸心口,反省之意。北齐颜之推《神仙》诗:“镜中不相识,扪心徒自怜。” 恃:依赖,凭藉。 知足:指自知满足,不贪求。 容:容纳。 
联语思深致远,含凝旨趣,表明只有天可依恃之慨,抒发其愤世嫉俗之情。
见《古今名人联话》

赠 人     
前 人
两三竿竹皆秋色;
千万叠山有雨容。
[简注]秋色:秋日的景色、气象。峻青《秋色赋》:“我喜欢这绚丽灿烂的秋色,因为它表示成熟、昌盛和繁荣,也意味着愉快、欢乐和富强。” 雨容:经雨洗过姿容明静。 
联语题赠友人,不着笔于春色、风光,却立意在秋色、雨容,赞赏之情蕴含婉曲的笔法之中,诗味浓郁。   
见《中华对联大典》

自 题     
前 人
忤名初得安身法;
墐户仍非避世方。
[简注]忤名:不图名。忤,不顺从。 安身:立身。《晋书·潘尼传·安身论》:“盖崇德莫大乎安身,安身莫尚乎存正。” 法:办法。 墐户:用泥土涂塞门窗孔隙。见《诗经·豳风·七月》:“穹窒熏鼠,塞向墐户。” 避世:逃避世务而隐居。 方:方法。
联语遣词妥切,表明自己淡泊名利,不与世俗同流合污的心迹,表达了对当时污浊社会不满的思想感情。
见《古今名人联话》。下同

桃 符     
前 人
遂心惟有看山好;
涉世深知寡过难。
[简注]桃符:即桃木板。相传东海度朔山有大桃树,其下有神荼、郁垒二神,能食百鬼。故旧俗于农历元旦,用桃木板画二神像于其上,悬于门户,以驱鬼辟邪。五代后蜀曾在桃木板上写联语。其后书写于纸上,演为后来的春联。因此,桃符就成了春联的代名词。 遂心:如心所欲。 涉世:经历世事。 寡过:少犯错误。宋苏轼《拟进士对御试策》:“苟无知人之明,则循规矩蹈绳墨,以求寡过。” 
此联乃1924年2月5日(农历正月初一)作于北京。作者体味一生所经历的世事,有感而发,于春节题写这副门联。联语清澹,表现了自我警醒的心境。   

挽王薇庵
前 人
孝父悌弟,为吾辈第一人,唯我是神交,万劫不枯知己泪;
嫁女婚男,报故人之二事,因君几肠断,九泉且慰托孤心。
[简注]王薇庵:居台湾,以教书为业。1878年,林在王家任塾师,二人甚为投契。王死后,林亲往料理丧事,挈其一子一女归闽。并嫁其女,课读其子王元龙至成年。 孝父悌弟:见《论语·学而》:“孝弟也者,其为人之本与。”也作“孝悌”。孝悌:意为孝顺父母,敬爱兄长。 神交:精神之交。 万劫:指万世。佛家认为世界一成一毁为一劫。 知己:此指情谊深的朋友。 故人:旧友。 九泉:指地下。 托孤:托付子女。孤,指无父或父母双亡者皆称孤
联语叙事平稳,痛悼逝者,抚孤不负所托,表现作者为人情深义重的品行。哀由词生,字字带泪。 

贺张百熙六十寿   
前 人
数湘中将相,咸由武达,我公独以文章,清标卓立朝端,宜享修龄如潞国;
综天下胶庠,所有导师,一老为之领袖,贱子来从海上,居然便坐识荆州。
[简注]张百熙(1847—1907),字埜秋,一作冶秋,湖南长沙人。同治进士。官至礼部、户部尚书,邮传部大臣。曾主持京师大学堂。卒谥文达。 湘中:指湖南省内。 咸:都。 武达:以建立战功而显贵。 清标:俊逸的风采。 卓立:特立。卓,立超。南朝梁刘勰《文心雕龙·诔碑》:“清词转而不穷,巧义出而卓立。” 朝端:朝堂之上。指朝廷。 修龄:长寿。修,长,高。 潞国:即北宋宰相文彦博(1006—1097),字宽夫,汾州介休(今山西介休)人。终年92岁。 胶庠:周学校名。胶为周之大学,在国中王宫之东,称东胶。庠为小学,在国之西郊。《礼记·王制》:“周人养国老于东胶,养庶老于虞庠。” 导师:佛教语。引导成佛的人,是佛菩萨的通称。后引申为指导学子研究学问的教师。 贱子:自称。谦词。 海上:指从台湾回故乡福州后来北京。 居然:竟然。 便坐:别室,厢房。《汉书·张禹传》:“而宣之来也,禹见之于便坐,讲论经义。” 荆州:即唐荆州长史韩朝宗,时称韩荆州。喜识拔后进。李白《与韩荆州书》:“生不用封万户侯,但愿一识韩荆州。” 
联语结构严谨,措词典雅,祝贺与颂赞情真意深,既表现了张百熙道德文章堪为世范,也表达作者对其品格学识的敬慕之情。        

弥勒龛     
陈宝琛
人世大难开笑口;
肚皮终不合时宜。
[简注]弥勒龛:在山西大同华严寺。 弥勒:梵文音译,意为“慈民”。人称笑佛。其形态是丰颐大耳,袒胸鼓腹,笑口常开。 陈宝琛(1852—1935),字伯潜,号韬庵、枯隐,福建闽县(今闽侯)人。清同治进士。任内阁学士、礼部侍郎等职。以敢于上书言事著称,为“清流派”重要代表。有《沧趣楼诗集》。 笑口:指笑时口部形态,笑容。南唐冯延巳《莫思归》词:“花满名园酒满觞,且开笑口对秾芳。”清姚鼐有诗句云:“朱颜今已过,笑口古难开。” 时宜:时势所宜。《汉书·元帝纪》:“宣帝作色曰:‘……且俗儒不达时宜,好是古非今……。’” 上联化用俗语“笑口难开”;下联出自苏东坡轶事趣谈;一日,东坡喝得醉醺醺的,拍拍肚皮,问身边侍婢,你们猜猜,我这肚子里是什么东西?一个说“都是文章”。又一个说“全是机智妙策”。朝云则说:此时“学士一肚皮不合时宜”。东坡才点头称是。
联语咏物抒怀,谐趣幽默,通俗易懂,而理念精宏,意在言外,别有寄寓。   

燕京学社    
前 人
文明新旧能相益;
心理东西本自同。
[简注]燕京学社:在美国哈佛大学。 文明:指有文化的状态,与“野蛮”相对。 相益:相得益彰之略写。意谓相互配合,作用益显。 心理:心与理。我国古代的哲学名词。明王守仁《传习录》:“此区区心理合一体,知行并进之功,所以异于后世者,正在于是。” 东西:指东方、西方,代指东西方诸国文化。 
此联作于1921年。联语以新名词,新观念入联,体现一个新字,表明了作者兼蓄中西文化的观点,体现其“与时俱进”的思想感情。     

赠僧人    
前 人
一见问灵泉,师自离山吾听水;
卅年依古洞,世方沉陆我观潮。
[简注]僧人:在杭州南山石屋洞旁的吸江亭下居住。 一见:此指一见面就产生倾慕的情感。 灵泉:美好的泉水。 离山:指南山。三国吴伟昭《注》:“正东曰震……正南曰离为丝,为景风。” 听水:即听风听水之省略。相传龟兹国王与乐人于大山间倾听风声和水声,感兴而自乐。因以形容善于赏玩自然景色。 古洞:指石屋洞。 沉陆:即陆沉。无水而沉。喻隐居。《庄子·则阳》:“方且与世违,而心不屑与之俱,是陆沉者也。”《注》:“人中隐者,譬无水而沉也。” 观潮:观赏江潮之起落。 
联语切僧人生涯,切自我思绪,婉曲沉郁,寓情于景,感慨寄意,含蕴深沉。

挽张之洞    
前 人
以经天纬地为文,新法旧经,持世恐无人可代;
有注海倾江之泪,近忧远虑,窥微早识病难为。
[简注]张之洞:清末曾任两广、湖广总督,军机大臣。后为洋务派首领,成为清政府“新政”的主要角色。1909年在北京病故。 经天纬地:意谓经营天下,拨乱反正。 文:法令条文。《史记·张汤传》:“与赵禹共定诸律令,务在深文,拘守职之吏。”深文,即思虑周密。 新法旧经:指张之洞在传统的观念上提倡办洋务,提出“中学为体,西学为用”的主张,先后开办了汉阳枪炮厂、马鞍山煤矿、湖北织布局等重轻工矿企业。 持世:支持世局。可张办新政,有人嘲有联云:“借公债以弥私亏,人人恨入骨髓;引旧学而办新政,事事袭其皮毛。”此联可堪作“持世”的别解。 注海倾江:形容江水倾泻直下注入大海。夸张写法,形容哀痛泪流如泻。 窥微:观察到细小之处。 病:此形容清朝昏庸腐败如患重病。 
联语品评悼念逝者,立意雅切,哀情并茂的挽词中,对张的去世表示深切的惋惜,更隐以时局为忧,其时作者心境可知。

农林试验场   
王树柟
萃天山南北异果奇花,重编塞国群芳谱;
教绝域人民男耕女织,三复豳风七月诗。
[简注]农林试验场:在新疆乌鲁木齐。为树柟创建,宣统二年(1910)成。 王树柟(1852—1936),字晋卿,号陶庐,河北新城人。清光绪进士。官至新疆布政使。1914年入清史馆任职。有《陶庐丛刻》等。 萃:聚集。 天山:山名,此指新疆天山。 塞国:指我国边塞地区。 重编:再次编写。 群芳谱:书名,明王象晋撰。全称《二如堂群芳谱》。分为天、岁、谷、蔬、果、茶、竹、桑麻、葛苧、药、木、花、卉、鹤鱼各谱,每种分列种植、制用、疗治等目。 绝域:极远的地方。 三复:谓反复诵读。 豳风:《诗经·国风》之一。共七篇二十七章,皆为西周时代之诗。 七月诗:《诗经·国风·豳风》的一首,因首句是“七月流火”,故以“七月”为篇名。反映西周农奴终年辛劳而不得温饱的苦况。全诗八章八十八句,为《国风》中第一长篇。 
联语记事抒情,遣词妥切,引用古籍篇名,切合题旨,为农林试验场创建喝彩,表现出一种新的观念。
见《中华对联大典》。下同

寒山寺    何刚德
逍遥作尘外闲游,几度沧桑重说梦;
次第复燹馀元气,满江霜月好寻诗。

[简注]寒山寺:在江苏苏州阊门外枫桥旁。 何刚德,字肖雅,号平斋,福建闽侯(今福州)人。清光绪进士。官至苏州知府。辛亥革命后,任江西省代省长、豫章道尹。 逍遥:安闲自得的样子。 尘外:尘世之外。《晋书·谢安传·论》:“文靖始居尘外,高谢人间,啸咏山林,游泛江海。” 沧桑:即“沧海桑田”的省称。比喻世事变化很大。 说梦:述说梦中之事。唐白居易《读禅经》诗:“须知诸相皆非相,若住无馀却有馀。言下忘言一时了,梦中说梦两重虚。” 次第:此为转眼倾刻之义。白居易《观幻》诗:“次第花生眼,须臾烛遇风。” 燹:火。特指兵乱中纵火焚烧。 元气:此指寒山寺早先有的精气。 “满江”句:由唐人张继的《枫桥夜泊》诗“月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠”句衍化而来。 联语以逍遥游之心境,触景生情,抒寒山寺在战乱中劫后馀生之慨,感叹人事变迁,匠心结构,别有风味。    


春 联     张謇
万木长承新雨露;
四邻都是老农家。

[简注]此联乃民国之初集唐诗句:上联出自刘长卿《上阳宫望幸》诗:“万木长承新雨露,千门空对旧河山。”下联出自陆龟蒙《奉和夏初袭美见访题小斋次韵》诗:“四邻多是老农家,百树鸡桑半顷麻。” 张謇(1853—1926),字季直,号啬庵,别号季子。江苏通州(今南通)人。清光绪进士,点状元。授编修。后从事实业活动。发起立宪运动,为立宪派首领之一。辛亥革命后,任江苏咨议局议长,袁世凯政府农林工商总长等职。有《张謇日记》、《张季子专录》等。 雨露:比喻恩泽。 四邻:周围邻居。 农家:种田人家。宋陆游《游山西村》诗:“莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。” 联语简洁明了,切时令,切节日,表达对民国政体的拥护和对丰年民乐的赞美。       


赠沈寿      前 人
绣段报之青玉案;
明珠系在红罗襦。

[简注]沈寿(1874—1921),初名云芝,字雪君,号雪宦,江苏吴县(一作浙江吴兴)人。余觉妻。工绣花工艺。所作绣品,1914年,在美国旧金山博览会上,获第一金质大奖,有“绣圣”之称。民国初年,张謇聘她到南通女子师范学校附设女工传习所任所长。 “绣段”句:化自东汉张衡《四愁诗》之四:“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案。”段,通“缎”。青玉案,古时贵重的食器。案,承杯箸之盘。 “明珠”句:化自张藉《节妇吟》诗:“君知妾有妇,赠妾双明珠。感君缠绵意,系在红罗襦。” 联语衍化古诗句,清新自然,含尔报之以锦段,我赠之以明珠的爱慕之情。 见《古今名人挽联选注》


通州师范学校    前 人
求于五洲合智育体育;
愿为诸子得经师人师。

[简注]通州师范学校:在江苏南通。此联为教员室题。 智育:以传授知识、提高素质为主要任务的教育。 体育:以发展体力、增强体质为主要任务的教育。 诸子:此指在校的各个学生。 经师人师:指通经学而立身可为人师法的人。晋袁宏《汉纪·郭泰传》:“童子魏照,求入其房,……曰:‘经师易获,人师难得,欲以素丝之质,附近朱蓝。’”意谓培养善于传授知识、又是学习榜样的老师。联语平实质朴,切师范教育的宗旨,体现了作者新的教育观点。  见《中华对联大典》


挽林开謩     陈三立
改世掷勋名,揽胜飞吟,淡泊襟期完独行;
馀生接师友,佐谈联酌,绸缪歌哭恋同居。

[简注]林开謩(1862—1937),字贻书,号放庵,福建长乐人。光绪进士。曾任甘肃副考官、河南学政、江西提学使。民国后未入官场。久寓北京。善诗,工书。 陈三立(1853—1937),字伯严,号散原,江西义宁(今修水)人。光绪进士。官吏部主事。因协助其父陈宝箴在湖南实行新政,遭慈禧憎恨,父子同被革职。清亡,以遗老自居。日寇侵华北,拒不出仕而死。工诗,为近代诗坛同光体首领。 改世:意谓由清入民国,故称改世。 勋名:功名。宋苏舜卿《春日感怀》诗:“望国勋名晚,伤时岁月飞。” 揽胜:揽取美好的景色。 飞吟:纵情吟唱。 淡泊:恬淡。《抱朴子·广譬》:“短唱不足以致弘丽之和,势利不足移淡泊之心。” 襟期:情怀,抱负。 独行:指气节高尚。《礼记·儒行》:“其特立独行有如此者。”行,旧读xìng,足以表明品质的举止行动。如言行、品行。 馀生:泛指老年、暮年。 佐谈:陪同谈论。 联酌:一起畅饮。 绸缪:指情意殷勤。 歌哭:“长歌当哭”的省略。以歌代哭,此指放声歌咏来表达哀挽之情。 同居:指晚年居北京,与三立的乡试座师陈宝琛为邻。 上联倾吐仰慕林之高风亮节;下联扣林与其师陈宝琛的交往。联语哀词深警,不肯一字落于平凡,情致切挚,表达痛悼之深情。 见《一士谈荟》

 

讲经堂联 严 复
愿闻第一义;
为洗千劫非。

[简注]讲经堂:在福建福州。此联为释迦诞辰纪念作。 严复(1854—1921),字又陵,一字几道,福建侯官(今福州)人。留学英国,主持天津水师学堂。中日甲午战后从事著述。积极提倡新学,宣传进化论观点,对近代思想影响颇大。著译有《天演论》、《几道诗文钞》等。 第一义:佛教指最上最深的妙理。唐李颀《题神力师院》诗:“每闻第一义,心净玻璃光。”《明儒学案》十八罗洪先《论学书》:“力行是孔门第一义。” 千劫:佛教语。现多指无数灾难。此指自古以来存在的不对之处。宋陆游《送春》诗:“凭君借取法界观,一洗人间万事非。” 联语化用古诗句贴切自然,涵蕴劝戒之旨意,有一定的教育作用。 见《古今名人联话》

 

自 题 江春霖
小草在山为远志;
闲云出岫本无心。

[简注]此联为罢官后作。 江春霖(1855—1918),字仲然,号杏村,福建莆田人。清光绪进士。官御史。八次弹劾袁世凯,又弹劾庆亲王奕劻卖官纳贿,皆无所惧。 小草:中药名。远志的苗。《广雅疏证》十上引《博物志》:“苗曰小草,根曰远志。”《世说新语·排调》载晋郝隆讥谢安曰:“处则为远志,出则为小草。”后人以小草为自谦之词。金元好问《春日半山亭游眺》诗:“小草不妨怀远志,芳兰谁为发幽妍?” 远志:草药名。高七八寸,茎细,叶椭圆互生,夏开紫色花,根可入药。 闲云:悠然飘浮的云。唐王勃《滕王阁》诗:“闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。” 出岫:出山,从山中出来。陶渊明《归去来兮辞》:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。”明张居正《答藩伯王麟洲书》有“闲云出岫,倦翼投林,何容心于意必乎!” 联语锤炼字句可谓匠心独运,衍化入神,意在言外,无尽诗味耐人品尝。 见《中华对联大典》。下同


菽庄花园 前 人
有襟海负山胜概;
以栽花种竹怡情。

[简注]菽庄花园:在福建厦门。 襟海负山:比喻海样的胸怀,山样的气度。 胜概:宏伟的气概。 怡情:使心情快乐。 联语深沉清爽,豪放中亦见婉约情境,体现作者襟怀旷达和志趣清高。


杨继盛祠 前 人
三疏流传,枷锁当年称义士;
一官归去,锦衣此日愧先生。

[简注]杨继盛祠:在北京宣武门外松筠庵,为杨继盛故宅,清乾隆五十二年(1787)改为祠堂。 杨继盛(1516—1555),字仲芳,号椒山,明保定容城(今河北)人。嘉靖进士。任兵部员外郎。卒谥忠愍。有《杨忠愍集》。 三疏:三次上疏嘉靖弹劾权相严嵩十大罪。 枷锁:指严嵩计陷杨继盛下狱。 义士:指有节操的人。杨不屈于严嵩而死,被人称作义士。杨自题联云:“铁肩担道义,辣手著文章。” 锦衣:华美的衣服。即古时的显贵之服。“锦衣”句本事为:宣统二年(1910),春霖以言事得罪权臣,愤而辞官回归故里时,凭吊杨继盛祠留题此联。 联语吊古怀人,即事抒情,表达对杨继盛不屈于权奸的铮铮铁骨的赞颂,生发出一种自感惭愧之感。
见《北京名胜楹联》


中华会馆 李经方
忆赤县,统皇图,天下为家,到此更徵中国;
亲东邻,占乐土,太平无事,从今长保亚洲。

[简注]中华会馆:在日本神户。 李经方(1855—1934),字伯行,安徽合肥人。举人。李鸿章四弟之子,后过继给李鸿章。任出使日本大臣。官至邮传部左侍郎。 赤县:赤县神州的略称。为中国别称。 皇图:封建帝王的版图。此指清王朝。汉班固《东都赋》:“披皇图,稽帝文。” 天下为家:本指把国家当作一己一家所私有。即将君位传给儿子。后来泛指处处都可以为家,不固居于一地。 “到此”句:意谓到这时更加证验中国的壮阔伟大。徵:证明,证验。《书经·胤征》:“圣有谟训,明徵定保。” 亲:亲近。指友好相交。 东邻:东边的邻居。此指日本国。 乐土:安乐之地。指神户中华会馆。 太平:谓时世安宁和平。唐温庭筠《长安春晚》诗;“四方无事太平年,万象鲜明禁火前。”泛指平静无事。 “从今”句:意谓从今长久地保安亚洲的和乐。 联语即物写意,于平淡的词语中涵凝爱我中华的情怀,表现中国在亚洲的地位的重要与作用,切出使大臣的身份,亦切中华使馆的职事。 见《中华对联大典》


澄江阁 徐世昌
雁声秋露白;
鸦阵晚霞红。

[简注]澄江阁:在吉林北山。阁建于悬崖之上,可眺松花江之景。 徐世昌(1855—1939),字卜五,号菊人,又号东海,弢斋,直隶天津(今天津)人。光绪进士。官至邮传部尚书。后任袁世凯政府国务卿。1918年被安福系国会选为大总统。有《竹窗联语》、《藤墅俪言》、《杞菊延年馆联语》。 上联意为,秋风起,长天雁过,鸣声不断,正是露重霜白之季节;下联是说,夕阳西下,红霞满天,恰是乌鸦成群归巢之时。联语仅十字,扣住一个“澄”字,突现阁之外景。清新雅丽,有声有色,诗情浓郁,画意盎然。 见《古今名人联话》。下同


自 题 前 人
此心平静如流水;
放眼高空看过云。

[简注]此联乃退出政界后题。 1922年第一次直奉战争时,被直系军阀赶下台,自此侨居天津租界,以书画自娱。抗日战争后华北沦陷,拒绝出任日军伪职。 联语表现了他下台后另一番心境。能以平静的心情思量过去种种,能把富贵权势,名利地位看作过眼风云,一个由总统到寓公的人,有这种思想变化,真是难能可贵。

 

贺程砚秋新婚 陈夔龙
日暖春烟人似玉;
蒹葭秋水露为霜。

[简注]程砚秋(1904—1958),本姓索绰络氏。民国后始改姓程,初名艳秋,后名砚秋,字菊农,号玉霜,别署玉霜簃主人,北京人。满族。戏剧艺术家,创程派表演艺术。为中国戏曲研究院副院长。 陈夔龙(1855—1948),字筱石,号庸庵居士,贵州贵阳人。清光绪进士。官至直隶总督兼北洋大臣。辛亥革命后寓居上海。有《梦蕉亭杂记》等。 此联嵌名“玉霜”二字。上联取宣古愚为程砚秋绘的《玉霜簃图》意;下联化用《诗经·秦风·蒹葭》诗意:“蒹葭苍苍,白露为霜,所谓伊人,在水一方。” 联语清新脱俗,典雅风致,切景切时切情切贺意,耐人品读。
见《中华对联大典》。下同


自 挽 前 人
他年化鹤归来,仍谈风月;
此日盖棺论定,空负君亲。

[简注]化鹤:辽东人丁令威学道成仙,千年后化鹤归辽。后人因以化鹤比喻去世。此指来生转世意。 风月:清风明月。此比喻男女情爱。 盖棺论定:指人死后,一生是非功过始有公平的结论。宋李曾伯《挽史鲁公》诗:“盖棺公论定,不泯是人心。” 君亲:指君王与父母。清傅鼎铨《忆剑》诗:“陵社沉沦伤北极,孤提一剑答君亲。” 联语用典妥切,未死之时却想转世之趣;即去之日则生发有负君亲之感。幽默诙谐,表现出一种超然物外之情。


挽孙中山 前 人
正气薄云霄,虎踞龙盘,高冢近依明社稷;
大名垂宇宙,今来古往,灵旗长护汉河山。

[简注]孙中山(1866—1925),名文,字逸仙,号明德,广东香山(今中山)人。香港西医书院毕业。创办兴中会,立志推翻清朝。成立同盟会,被推为总理。1911年武昌起义后,建立中华民国,任中华民国临时大总统。1917年组织护法军政府,当选大元帅。1921年于广东就任非常大总统,再举护法旗帜,准备北伐。1924年11月13日抱病北上讨论国是。1925年3月12日病逝于北京。有《孙中山全集》。 薄:逼近,接近。 云霄:指天际。喻高。 虎踞龙盘:形容地势雄壮险要。多用以指帝都。此指南京。毛泽东《人民解放军占领南京》诗:“虎踞龙盘今胜昔,天翻地覆慨而慷。” 高冢:指中山陵寝。在南京钟山。冢,坟墓。 明社稷:指明朝,朱元璋建立明朝,都南京。此指南京钟山山麓明孝陵(朱元璋墓)。 灵旗:指革命战斗的旗。 汉河山:指中国。我国人数最多的民族是汉族。汉代声威远播国外,外人因此习称中国为汉。 联语以如椽之笔,扬天地之正气,颂中山先生之丰功,表现了作者的哀思之意,敬仰之情。 见《中华对联大典》


书房联 刘树屏
渐不为人识;
时还读我书。

[简注]书房:在上海愚园新厅。 刘树屏(1857—1917),字葆良,号补臣,江苏武进(今常州)人。光绪进士。历官安徽后补道。后曾代理南洋公学监督。 “时还”句:见晋陶渊明《读山海经》:“既耕亦已种,时还读我书。” 联语仅十字,大有“躲进小楼成一统,管他冬夏与春秋。”之慨,表现出超然物外,唯读书是务的思想境界。

 

京江第一楼 前 人
酒后高歌,听一曲铁板铜琶,唱大江东去;
茶边话旧,看几番星轺露冕,从淮海南来。

[简注]京江第一楼:在江苏镇江。附设酒室兼茶座。 铁板铜琶:形容豪迈激越的文词风格。此指豪放的弹唱。清梁绍壬《两般秋雨庵随笔·京师梨园》:“其间粉墨登场,丹青变相,铜琶铁板,‘大江东’高调凌云。” 大江东去:见苏轼《念奴娇·赤壁怀古》词:“大江东去,浪淘尽,千古风流人物。” 星轺:古代称帝王的使者为星使,因称使者所乘的车为星轺。也作使者的代称。 露冕:隐居的人所戴的一种便帽。 淮海:此指江苏扬州一带。 联语开合得当,上联切酒室,酒酣歌美,下联切茶室,说地谈天,上下联并列,切“京江第一楼”,堪称佳构。  见《对联话》

 

品芳茶园 汤寿潜
楼上一层,看塔院朝暾,湖天夜月;
客来两地,话武林山水,沪渎莺花。

[简注]品芳茶园:在浙江嘉兴。 汤寿潜(1857—1917),原名震,字蛰仙,山阴天乐乡(今属浙江萧山)人。光绪进士。历官江西学政。其《危言》一书提出若干改革主张。辛亥革命后为浙江都督,南京政府成立任交通总长。有《尔雅小辨》等。 朝暾:早晨的阳光。 武林:杭州旧称。 沪渎:水名。在上海市上海县东北,故称上海曰沪渎,简称沪。上联写登楼观赏之景;下联写品茶闲话之事。联语即景抒情,叙新话旧,清爽的诗境尽从一个“品”字道来。 见《中华对联大典》


王右军祠 前 人
陵邑久蒿莱,缅江左衣冠,尚有文章传久远;
登临馀感慨,望中原戎马,莫教人物负溪山。

[简注]王右军祠:在浙江绍兴兰亭西。王右军,即晋代大书法家王羲之(303—361),字逸少,琅琊临沂人。居会稽山阴(今绍兴)。官至右军将军,习称王右军。时与友人在兰亭修禊,并撰书《兰亭集序》。 陵邑:指王的祠墓。 蒿莱:野草、杂草。此指荒芜。 江左:长江下游以东地区。即今江苏省一带。 衣冠:此指前代骚人墨客。 文章:此指《兰亭集序》书帖。 中原:见前注。 戎马:借指战争。 人物:指当时左右时局的人。 联语藉登临吊古,即景抒感慨,表达对王羲之的缅怀之情,对时局忧虑之感。词工句丽,追昔抚今,雅致可诵。  
见《古今名人联话》。下同


胜棋楼 前 人
湖水本无愁,问如何千古英雄,只许一楼分黛色;
佳人空绝代,看多少六朝金粉,更谁此地斗娥眉。

[科注]胜棋楼:在江苏南京水西门外莫愁湖。 “湖水”句:指湖名莫愁的原因。因南北朝时歌女莫愁在此居住,故名莫愁湖。本无愁的湖,取“莫愁”之名,为南京湖水增色多矣。 “问如何”两句:切明太祖朱元璋和中山王徐达赌棋的轶事。 一楼:指胜棋楼。 黛色:青黑色。此指山色。 绝代:冠绝当代。意即举世无双。 六朝:指吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代相继建都于建康(今南京),为南朝六朝。 金粉:为妇女化妆用品。金指花钿,粉指铅粉。故诗人咏妇女诗多用之。 娥眉:女子的秀眉。引申为美女的代称。 此联即景抒怀古之幽情,语词典雅清丽,一“问”一“看”,无尽感慨横生。以湖映楼,以英雄衬美人,结构尤见匠心。
见《古今名人联话》
赠况周颐联 朱祖谋
一样风光一样感;
几经世事几经愁。

[简注]况周颐(1859—1926),原名周仪,字夔笙,号蕙风,广西临桂人。曾任内阁中书。后入两江总督张之洞幕。晚年寓居上海,卖文为生。长于填词,词作沉着浑厚,抒发性情襟抱。有《蕙风词》等。况去世时,朱葬况于浙江湖州道场山。 朱祖谋(1857—1931),一名孝臧,字古微,号彊邨,浙江归安(今吴兴)人。光绪进士。官礼部侍郎,广东学政。校刊唐宋金元人词为《彊邨丛书》,门人龙渝生汇刊其遗稿为《彊邨遗书》。 此联以平淡之语表达深沉之意。上联评赞其不以外物而悲喜的处世态度;下联兴慨其面对人生遭遇的坦然之怀。 见《古今名人联话》


小乔墓 吴恭亨
世界已非唐虞,近接丛祠,生喜有邻傍舜妇;
英雄不及儿女,虚传疑冢,死怜无地葬曹瞒。

[简注]小乔墓:在湖南岳阳。小乔,三国吴周瑜妻。 吴恭亨(1857—1937),字悔晦,晚年更字弹赦,号岩村,湖南慈利人。清诸生。南社社员。以教读为业。辛亥革命后,任《慈利县志》总纂。有《对联话》、《悔晦堂丛书》等。 唐虞:即上古陶唐氏(尧)与有虞氏(舜),皆以揖让有天下,以唐虞时为太平盛世。《论语·泰伯》:“唐虞之际,于斯为盛。” 丛祠:乡野林间的神祠。 舜妇:指虞舜的二妃娥皇、女英。 疑冢:为防人盗掘而造的假墓叫疑冢。相传曹操造疑冢七十二座在漳上。 曹瞒:即三国魏武帝曹操,字孟德,小字阿瞒。 联语构思奇崛,以议论之笔,生发“英雄不及儿女”之慨。语境切地切人,不可移易。 见《对联话》


桃源洞 前 人
说甚神仙,看千年石洞开时,城郭人民,还是耕田凿井;
阅成今古,听半夜金鸡叫醒,兴亡秦汉,都归流水落花。

[简注]桃源洞:在湖南桃源。 城郭:见前注。 耕田凿井:此指代田园生活。 秦汉:即秦始皇建立的秦朝和汉高祖刘邦建立的汉朝。 流水落花:比喻事物衰败。 此联亦毫无例外以陶渊明的《桃花源记》题旨而措词立意,联语平白如话,有对田园生活的向往,有对朝代兴亡的感慨,颇能启迪读者之思怀。 见《中华对联大典》

 

赠陈毅 韩国钧
注述六家胸有甲;
立功万里胆包身。

[简注]陈毅(1901—1972),字仲弘,四川乐至人。赴法俭工勤学。任红四军政治部主任、新四军军长、第三野战军司令员兼政委。新中国成立后,任上海市市长、国务院副总理兼外交部长、中共中央政治局委员。1955年授元帅军衔。有《陈毅诗词选集》。 韩国钧(1857—1942),字紫石,江苏泰州人。历任山东省、江苏省省长。有《东三省交涉要览》。 注述:注解阐述文字。 六家:指春秋战国时学术流派,分阴阳、儒、墨、名、法、道德六家。此指各派学说。 胸有甲:化自“胸中甲兵”。喻胸中富有韬略。甲,甲兵。铠甲和兵器,亦指士兵。宋杨万里《送广帅秩满官丹阳》诗:“北门卧护要耆英,小试胸中十万兵。” 胆包身:化自“胆大如身”。极言胆大,无所忌惮。 联语意蕴深沉,上联赞其雄才伟略,下联颂其战功胆识,由衷地对这位文武全才的“儒将”倾注了敬慕之情。 见《古今名人联话》


武林自新所 前 人
我自田间来,知尔疾苦;
是非久住地,且忍须臾。

[简注]武林自新所:在江苏南通。自新,自己改过更新。 是非:是,这里;非,不是。 须臾:片刻。此谓短时间。 联语措词平易亲切,开导之情,期望之意,要言不烦。  见《对联话》

 

秦观祠 裘廷梁
望重苏门,叹古来震旦生才,多罹党祸;
魂归璨岭,看后世名流接武,大振宗风。

[简注]秦观祠:在江苏无锡。秦观,字少游,宋扬州高邮(今江苏高邮)人。号淮海居士。元丰进士。元祐初,由苏轼推荐为太学博士,国史馆编修官。其词作清新,与黄庭坚、晁无咎、张耒同为“苏门四学士”。有《淮海集》。 裘廷梁(1857—1943),字葆良,一字可桴,江苏无锡人。清光绪举人。所办《无锡白话报》为中国最早之白话文报纸。编有《白话丛书》,著有《可桴文存》。 苏门:苏轼门庭。秦观虽出于苏轼之门,其诗词皆自成名家,词名尤盛。 震旦:古印度语的音译,即中国。 生才:指有才的人。 罹:遭遇。 党祸:绍圣初,章惇等新党执政,因秦观倾向旧党,坐元祐党籍,出为杭州通判。 璨岭:指墓葬之地,喻光明仙界。 名流:名士之辈。 接武:细步徐行。武,足迹;行路足迹前后相接。后用以指人或事前后相承接。 宗风:某一宗族具有传统的风尚。 联语怀人述史,于感慨中伤秦观怀才不遇,寄寓对后秀的期望之意,情词恳挚,工整贴切。 见《中华对联大典》。下同


岳飞庙墓 喻长霖
有汉一人,有宋一人,百世清风关岳并;
奇才绝代,奇冤绝代,千秋毅魄日星悬。

[简注]岳飞庙墓:在浙江杭州西湖。 喻长霖(1857—约1944),字志韶,一字子韶,浙江黄岩人。清光绪进士。授编修。 有汉一人:指三国蜀汉大将关羽,字云长。 有宋一人:指南宋抗金元帅岳飞。 清风:清正的风节。喻品德高尚之士。 关岳:关羽和岳飞。 绝代:见前注。 毅魄:坚定的精神。 联语以议论之笔,评赞有加,表达作者缅怀与仰慕之情怀,典切雅致。

 

自 题 汪笑侬
下士闻道大笑;
外间有人图侬。

[简注]汪笑侬(1858—1918),原名德克俊,又名僢(chuǎn),字仰天,号孝农,满族。清光绪举人。知河南太康县。罢官后改名笑侬。号伶隐。在京、津、沪演唱京剧老生,自创新腔,称“汪派”。有剧本《党人碑》、《博浪椎》等。 “下士”句:见《老子》:“下士闻道大笑之。”此指理解力高下而言。下士,最差一等的人。 “外间”句:化自“此间大有人图侬”。图侬,设法对付我。侬,我。古代吴人自称侬。汪笑侬其时是很有名气的名伶了,但仍遭讥讽。有一名士拟嵌名联嘲笑之:“一肚皮不合时宜,下士闻道应大笑;好头颅惟当斫去,外间大有人图侬。”由于他献身戏剧的心比铁坚,故宠辱偕忘,将那位名士之联上半砍掉,改留下半,并将其题于剧照之后,联语变讥讽为自得,更见幽默谐趣,表现了他豁达超脱之襟怀。 见《古今名人挽联选注》


门 对 前 人
大文章无用处;
古乐府有馀音。

[简注]乐府:此指诗体名。自魏晋至唐代,凡可入乐的诗歌以及仿乐府古题的作品,统称乐府。宋以后的词、散曲、剧曲因配乐,有时也称乐府。 馀音:声音不绝。汉王褒《洞箫赋》:“条畅洞达中节操兮,终诗卒章尚余音兮。” 此联抑文章而扬乐府,极切汪笑侬伶隐的身份,道出了他以改良戏曲开通风气为己任的志趣。联语十二字,特为突兀雄杰,掷地有声。 见《对联话》


扫叶楼 易顺鼎
老不白头因水好;
冬犹赤脚为师高。

[简注]扫叶楼:在江苏南京清凉山。为清代画家龚贤(号半千)的故居。 易顺鼎(1858—1920),字实甫,一作硕甫,一字实父,号哭庵,湖南龙阳(今汉寿)人。光绪举人。官至广东钦廉道。袁世凯称帝,代理印铸局局长。有《四魂集》等。 “老不”句:相传楼侧还阳井的水能使人不生白发。 联语俗中有谐趣,意在言外,平实可诵。 见《中华对联大典》。下同


岳阳楼 前 人
去老范一千年,后乐先忧,几辈能担天下事;
揽大湖八百里,南来北往,孤帆曾作画中人。

[简注]岳阳楼:在湖南岳阳。 去:距离。 老范:指《岳阳楼记》作者范仲淹,字希文,北宋苏州吴县(今江苏苏州)人。官至参知政事。 后乐先忧:化自《岳阳楼记》:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。” 大湖:指洞庭湖。 画中人:指处江湖而寄情山水的画中人物。此乃作者自比。宋陆游《新晴泛舟至近村偶得双鳜而归》诗:“青嶂会为身后冢,扁舟聊作画中人。” 联语感慨万千,于淡雅中自见雄豪之气,洒脱中更具远致之情。工稳贴切,清爽可读。


太白楼 王鹿泉
把酒临风,看带郭千家,何处青山留谢朓;
登高望远,指布帆一片,当年春水别汪伦。

[简注]太白楼:在山东济宁。太白:即唐代大诗人李白。 王鹿泉(?--1922),临榆(今河北秦皇岛市山海关)人。官济宁知州。光绪三十四年(1908)鹿泉重修山东济宁太白楼。 带郭:外城附近。 谢朓(464—499),字玄晖,南齐陈郡阳夏(今河南太康)人。任宣城太守等。以别于谢灵运,世称小谢。善书,长于五言诗,风格秀丽清新。后人辑有《谢宣城集》。李白对谢朓诗歌的艺术成就非常敬佩。 布帆:布质的船帆。唐李白《秋下荆门》诗:“霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。” 汪伦:唐泾县人。李白游泾县桃花潭,伦具酒以待,白因赋《赠汪伦》诗:“李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。” 此联乃作者于太白楼修竣时所题,扣登楼把酒,临风眺远,思接古今,发思古之幽情,联语雅切工致。


题梅园 康有为
坦腹纳震泽;
亡怀偃惠山。

[简注]梅园:在江苏无锡西南的浒山,因园内遍植梅树而得名。 康有为(1858—1927),原名祖诒,字广厦,号长素,广东南海(今广州)人。光绪进士。授工部主事。1888年第一次上书光绪帝,提出变法图存的建议。后在广州设万木草堂聚徒讲学。1895年赴京应试,上万言书。与文廷式等组织强学会,出版《强学报》。光绪帝任其为总理衙门章京。筹划变法事宜。失败后逃往日本。回国后,与张勋复辟帝制,后为北洋军阀统治时期的政客。有《新学伪经考》、《万木草堂丛书》、《大同书》等。 坦腹:露腹躺着。唐杜甫《江亭》:“坦腹江亭暖,长吟野望时。” 纳:容纳。 震泽:湖名。即今江苏太湖。 亡怀:不在意。亡,通“忘”,忘记。 偃:卧倒。此为埋意。 惠山:山名。在无锡西郊。 此联借题发挥,展抒磊落之怀,表达洒脱之趣。联语仅十字,堪谓气吞山河,忘怀生死。 见《古今名人联话》。下同


题康庄大门 前 人
大隐壶中有天地;
幽栖物外领湖山。

[简注]康庄:在浙江杭州西湖丁家山。康有为别业,1921年建。 大隐:指身居朝市而过隐居生活的人。 “壶中”句:化用施存学道的传说。见《云台治中录》:“施存,鲁人。夫子弟子,学大丹之道,……常悬一壶如五升器大,变化为天地,中有日月,如世间,……” 幽居:隐居。南朝宋谢灵运《邻里相送方山》诗:“资此永幽栖,岂伊年岁别。” 物外:指超脱于世事之外。《晋书·单道开传》:“后至南海,入罗浮山,独处茅茨,萧然物外,年百馀岁,卒于山舍。” 联语着力写隐居生活的情趣,反映康有为一种失意的情绪,他的另一副题“康庄”联云:“全以山川为眼界;别有天地非人间。”两联互读,可见其当时的心境。

 

袁崇焕祠 前 人
自坏长城慨今古;
永留毅魄壮山河。

[简注]袁崇焕祠:在北京崇文区龙潭东湖岸上。此处原为袁军总部所在地。袁崇焕(1584—1630),明军事家,字元素,广东东莞人。守辽屡捷,后督师蓟辽。后金(清)进犯北京,崇祯中反间计,袁崇焕被杀。此联乃五十年代重修袁祠时刻。 长城:比喻重要、坚固。南齐《檀道济传》:“道济见收,愤怒气盛……乃脱帻投地曰:‘乃坏尔万里长城!’”指可以作为重要倚靠。 毅魄:见前注。 此联评述史实,褒扬人物贴切,语境雄浑壮阔,表达作者缅怀仰慕之情。

 

见《北京名胜楹联》
贺吴佩孚五十寿 前 人
牧野鹰扬,百岁功名才半世;
洛阳虎视,八方风雨会中州。

[简注]吴佩孚(1874—1939),直系军阀首领。他五十岁(1923)的时候,“直奉之战”已告结束。在这场军阀大内战之中,直系得到胜利(“奉系”是以张作霖为首的东北军),吴佩孚被任为“直鲁豫三省巡阅副使”,开府洛阳。 牧野:古地名。在今河南淇县南。周武王克纣于牧野。 鹰扬:鹰之奋扬,喻威武或大展雄才。《诗经·大雅·大明》:“维师尚父,时维鹰扬。”此喻吴佩孚的武功像武王克纣一样。 洛阳:地名。属河南省。历史上的东汉、三国魏及后来的西晋、北魏与五代的唐皆建都于此。隋、唐、五代的梁、晋、汉、周和北宋亦以洛阳为陪都。 虎视:如虎之雄视。《后汉书·班固传·西都赋》:“周以龙兴,秦以虎视。”《注》:“龙兴虎视,喻盛强也。” 风雨:此喻各种变幻的形势。 中州:洛阳古称中州。此指中原地区。 联语典丽雄阔,大气磅礴。既切吴佩孚的身份,又切他五十岁生日,还点明做生日的地点——洛阳,并且写出了当时军阀混战的局势。就联论联,的是名联佳对。 见《古今名联谈趣》


望河楼   升 允
陇云秦树穷千里;
岳色河声共一楼。

[简注]望河楼:在甘肃兰州。 升允(1858—1931),字吉甫,蒙古镶蓝旗人。光绪举人。官至陕甘总督。 陇:山名。陇山在甘肃。因以陇为甘肃省的简称。 秦:古国名。嬴姓。秦襄公始立国,至秦孝公昌益富强,为战国七雄之一。春秋时,覆盖有今陕西之地,所以习称陕西为秦。 联语清新淡雅,绘声绘色,扣一“望”字,目穷千里,画意诗情,尽揽于一楼之中。
见《中华对联大典》


题浣笺亭联 刘咸荥
此间寻校书香冢,白杨中,问他旧日风流,汲来古井馀芬,一样渡名桃叶好;
西去接工部草堂,秋水外,同是天涯沦落,自有浣笺留韵,不妨诗让杜陵多。

[简注]浣笺亭:在四川成都望江楼公园。 刘咸荥(1858—1949),字豫波,四川双流人。光绪拔贡。曾任内阁中书、达县教谕。有《静娱楼诗草》。 校书:旧时对妓女的雅称。此指薛涛(768—831),字洪度,长安人。随父流落蜀中,沦为歌妓,时称女校书。 香冢:指薛涛墓。 古井:指薛涛井。 桃叶:即桃叶渡。在南京秦淮河畔,相传晋王献之在此歌送其妾桃叶而得名。 工部草堂:即唐杜甫的“浣花草堂”。 “同是”句:见唐白居易《琵琶行》诗:“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识!” 浣笺:即浣花笺,为薛涛所制之十色笺,又名薛涛笺。 杜陵:即杜甫,他自称杜陵布衣,少陵野老。 联语简于叙事,重在抒情。“问他旧日风流”和“同是天涯沦落”一语,别裁异趣,寄寓古今之慨。以议论作结,“自有浣笺留韵,不妨诗让杜陵多”,一反康豫波联“剩一楼风月,要平分工部祠堂”之意。   见《古今名联谈趣》


养寿园 袁世凯
虚室千弓皆悟境;
明漪一曲是恩波。

 

[简注]养寿园:宣统初,袁世凯被逐,在河南南阳营治园亭台沼。养寿园是其一。 袁世凯(1859—1916),字慰亭,号容庵,河南项城人。清末贡生。入吴长庆幕。任驻朝鲜通商大臣。清廷成立练兵处,任会办大臣,主持训练新军。辛亥革命后,窃取中华民国临时大总统,建立北洋军阀政府。1915年12月宣布恢复帝制,改民国五年为洪宪元年,同月蔡锷在云南起兵反袁,被迫取消帝制,只做了83天的皇帝。旋病逝。有《圭塘唱和集》。 虚室:见《庄子·人间世》:“虚室生白,吉祥止止。”《释文》:“司马(彪)云:“室,喻心,心能空虚,则纯白独生也。”后用以比喻清静的心境。 弓:旧时丈量地亩的工具和计算单位。五尺为一弓,即一步。三百六十弓为一里,二百四十方弓为一亩。这里“千弓”形容宽广。 悟境:谓彻悟或忘我的境界。清王士禛《香祖笔记》卷八:“舍筏登岸,禅家以为悟境,诗家以为化境,诗禅一致,等无差别。” 明漪:明亮的水波。漪,微波。 恩波:指帝王的恩泽。唐刘长卿《狱中闻收东京有赦》诗:“持法不须张密网,恩波自解惜枯鳞。” 联语措词工稳,上联写心境,下联写皇恩,淡雅中寓处则养性,出则效忠之意,婉曲雅致,蕴藉深沉。 见《中华对联大典》。下同


三夫子祠 前 人
老屋三间,坐揽烟云成小隐;
清泉百脉,好从濂洛溯真源。

[简注]三夫子祠:在河南辉县百泉。祠祀北宋理学家周敦颐、程颢、程颐。 袁世凯被摄政王载沣罢免,开缺回籍,在辉县百泉暂住。1909年(宣统元年)春作此联。 坐揽:闲坐揽取。 小隐:隐居于山林。唐白居易《中隐》诗:“大隐住朝市,小隐入丘樊。” 百脉:指水的各支流。 濂洛:宋代理学家的主要学派。濂,濂溪。指周敦颐,字茂叔。宋道州营道(今湖南道县)人。居庐山,筑室名“濂溪书堂”。后人遂称濂溪先生。 洛,洛阳。指程颢、程颐。程颢,字伯淳,河南(今河南洛阳)人。居洛阳十年。早年就学于周敦颐,与其弟程颐世称二程,并为理学奠基人。程颐,程颢之弟。 真源:真正的本源。 上联写罢官隐居之趣;下联扣题,追溯理学源流,弘扬传统理学文化。联语凭吊咏怀,寓怀人感己之慨。


栖凤室 梁鼎芬
零落雨中花,春梦惊回栖凤宅;
绸缪天下事,壮心销尽石鱼斋。

[简注]栖凤室:在湖北武昌原崇文门外大街附近,为其夫人居室。 梁鼎芬(1859—1920),字星海,号节庵,广东番禺人。光绪进士。官至湖北按察使。主持广雅、钟山等书院。任《刍言报》主笔。有《节庵先生遗诗》。 零落:凋谢。屈原《离骚》:“惟草木之零落,恐美人之迟暮。” 春梦:喻世事无常,繁华易逝。唐刘禹锡《春日书怀》诗:“眼前名利同春梦,醉里风情敌少年。” 绸缪:见前注。 石鱼斋:为梁读书精舍名。 联语感事吟怀,念旧寄意,情文俱到,清新可诵。
见《古今名人联话》

阙 园 况周颐
山光照槛,塔影粘云,永日足清娱,绕膝觞称金谷酒;
红萼词新,墨花志古,遥情托高咏,题襟人试老莱衣。

[简注]阙园:在江苏苏州。为李根源供养其母之所。其母阙姓,故名阙园。 况周颐:见“赠况周颐联”注。 槛:窗子栏杆。 永日:整天。 清娱:指使父母清闲欢乐。 绕膝:指儿孙环绕老人膝下。 觞:盛有酒的杯。 金谷酒:指豪华的酒宴。晋石崇《金谷诗序》:“遂各赋诗,以叙中怀,或不能者,罚酒三斗。”后以“金谷酒数”泛指宴会上罚酒三杯的常例。这里指取悦老母之意。 红萼词:指咏花的词。 墨花:指水墨花卉画。 题襟:抒写襟怀。 老莱衣:相传老莱子行年七十,父母犹存,常身著五色彩衣。尝取浆上堂,跌仆,因卧地为小儿哭。……见《初学记·孝子传》。后以老莱衣表示孝养父母至老不衰的典故。 此联扣娱亲的主题,上联描写园中幽静的环境和闲适的生活;下联抒写诗书咏怀冶性怡情之趣。联语化用典故自然贴切,语词清丽,诗味浓郁,无怪此联当时士民中争相传抄吟诵。 见《中华对联大典》

 

挽黄兴 谭人凤
浊世生公天大错;
人间留我老何为。

[简注]黄兴(1874—1916),原名轸,字廑午,后改名兴,字克强。湖南善化(今长沙)人。留学日本。回国后与宋教仁等建立华兴会,被推为会长。1905年,在日本与孙中山创建了中国同盟会,任庶务长。后在广西、云南一带先后组织钦州、防城起义等。1909年,与赵声发动了广州新军起义,黄花冈起义。武昌起义后,立即赴鄂指挥民军与清军作战。1912年元旦,南京政府成立,任陆军总长。后任江苏讨袁军总司令。有《黄兴集》。此联一说是挽蔡锷。 谭人凤(1860—1920),号石屏,湖南新化人。宝庆会党起义失败后,东渡日本,入同盟会。民国成立,任粤汉铁路督办兼长江巡阅使。二次革命失败,逃亡日本。归国后寄居上海。有《谭人凤集》等。 浊世:混浊的时世。 何为:什么作为。 联语以愤慨的口气指斥苍天的过错,感叹不应留下老而无作为的人,表达对黄兴逝世的惋惜之情,哀情俱到,意切情真。 见《中华对联大典》


飞云岩 李经羲
边域晦奇材,云水无私成此石;
灵岩挟飞势,风雷在抱慰为霖。

[简注]飞云岩:在贵州贵平。 李经羲(1860—1925),字仲山,一字仲宣,号悔庵,安徽合肥人。以优贡捐道员。官至云贵总督。民国时,任政治会议议长、审计院院长、国务总理兼财政总长。 边域:边远地区。 晦:隐藏。 奇材:非凡的石材。 云水无私:意谓大自然没有私心。 挟:挟持。 飞势:飞起的气势。 风雷在抱:比喻巨大的力量在怀。 霖:甘霖。《书经·说命》上:“若岁大旱,用汝作霖雨。”比喻恩泽。 联语咏物吟怀,寓理于情,形象生动,堪称佳构。 见《中华对联大典》


施医局 江峰青
我以公馀询疾苦;
君将仁术起疮痍。

[简注]施医局:在浙江嘉善。 江峰青(1860—1931),字湘岚,号襄楠,江西婺源人。光绪进士。任嘉善知县,累官道员、大学士等。辛亥后,奉母还山。有《居里楹联录存》、《魏唐楹帖》。仁术:孟子所宣扬的用来实现“仁政”的策略。此指医术。如明张浩《仁术便览》为医学著作。 疮痍:见前注。 上联切地方官的身份,表现出关心民生疾苦的情怀;下联切施医者的身份,表现出医生救人济世的德业。联语清爽雅切,涵蕴深沉,堪可警人醒世。 见《古今联语汇选》(四)


门 对 前 人
梅占花魁,爱旎旖春光,若作和羹劳想象;
巷名筷子,念苍茫时局,待谁借箸共筹商。

[简注]其时作者寓居南昌筷子巷。 花魁:旧时品花,称群花之首为花魁。指梅花。 旖旎:轻盈柔顺的样子。 和羹:用不同调味品配制的羹酒。此指景物色彩多姿。 想象:亦作想像。犹想见。三国曹植《洛神赋》:“遗情想像,顾望怀愁。”唐高适《和贺兰判官望北海作》诗:“迹飞想像到,心以精灵猜。” 苍茫:此指模糊不清的样子。南朝梁沈约《夕行闻夜鹤》诗:“海上多云雾,苍茫失洲屿。” 时局:当时的局势。 借箸:秦末楚汉相争,郦食其劝刘邦立六国后代共同攻楚。刘邦正在吃饭,张良入见,以为计不可行,说:“臣请藉前箸为大王筹之。”意为借刘邦吃饭用的筷子,以指画当时的形势。典出《史记·留侯世家》。后来指代人策画。 筹商:筹谋商议。 上联即景抒怀;下联感时寄慨。联语清丽雅致,意境明朗,赏玩美好风光之时,不忘“待谁借箸共筹商”时局之责,表现了作者忧伤国事的思想情绪。 见《中华对联大典》


题二十四桥联 前 人
胜地据淮南,看云影当空,与水平分秋一色;
扁舟过桥下,闻箫声何处,有人吹到月三更。

[简注]二十四桥:在江苏扬州旧城的西门外。据传建于隋炀帝时。宋沈括《梦溪笔谈·补遗》载:“西自浊河桥起,东至山光桥止,惟不足二十四桥之数;或谓二十四桥即吴家砖桥,一名红药桥,古有二十四美人吹箫于此,故名。” 胜地:指扬州,它的地理位置在淮水以南。 云影当空:高悬于空中的云彩映于水中的影子,称云影。 扁舟:小船。 “闻箫声”两句:化用唐杜牧《寄扬州韩绰判官》诗:“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。” 上联写“看”云影、水色,白天景致;下联写“闻”月下箫声,夜晚景色。诗情画意,令人神往。联语清新婉约,典雅风致,读后使人如在画图中,的是佳构。 见《古今联语汇选》(一)


甑山阁联 前 人
登楼听比户弦歌,且共倒芳樽,勿忘瓮头春酿;
引手摘层霄星斗,莫高吟奇句,恐教天上人惊。

[简注]甑山阁:在广西柳州。 比户:相邻的人家。 弦歌:以琴瑟伴奏而歌。 樽:酒杯。 瓮头春:初熟酒,省称瓮头。唐刘禹锡《酬乐天偶题酒瓮见寄》诗:“门外红尘人自走,瓮头清酒我初开。” 酿:造酒。此指酒。 “引手”句:化自唐李白《夜宿山寺》诗:“危楼高百尺,手可摘星辰。不敢高声语,恐惊天上人。” 引手:伸长手臂。 层霄:犹言九霄。指高远的天空。 上联写登楼的快感,自得其乐;下联写因楼高可摘星斗,不能高吟之遗憾,化用创新,寄怀寓意。联语情景交融,读来别有一番韵味。 见《古今名胜对联选注》


大观亭 前 人
金汤依旧扼荆扬,风起云飞,不尽悲歌怀猛士;
银汉何时洗兵甲,内忧外患,似留艰巨待英才。

[简注]大观亭:见前注。 金汤:金城汤池之省称。喻坚固不可近的城池。此指安庆。 荆扬:湖北荆州与江苏扬州。指长江中下游。 “风起”两句:化用汉高祖刘邦《大风歌》:“大风起兮云飞扬,威家海内兮归故乡,安得猛士兮守四方。”猛士:此指余阙和徐锡麟。 银汉:天河。 洗兵甲:洗净甲兵,收藏起来,意谓停止战争。唐杜甫《洗兵马》诗:“安得壮士挽天河,净洗甲兵长不用。” “内忧”句:此联作者原题为“公举议员赴省,题大观亭”。时在民国初年,国家正是多事之秋也。 艰巨:艰难巨大的任务。 联语吊古怀今,抒情寄慨,大气磅礴,倾注了期待英才整顿旧山河,振兴国家的赤诚之情。 见《古今名人联话》


小有天闽菜馆 郑孝胥
道道非常道;
天天小有天。

[简注]小有天闽菜馆:在上海。 郑孝胥(1860—1938),名苏戡,字孝胥,号海藏,福建侯官(今福州)人。光绪举人。任日本神户领事、广西按察使。辛亥革命后,充任溥仪老师,委为总管内务府大臣。1932年,任伪满洲国国务总理大臣。有《海藏楼诗》。 “道道”句:化自老子《道德经》:“道,可道,非常道”语。用在此,指闽菜馆的菜肴道道有不同寻常的味道。 小有天:山洞名。山西阳城县西南王屋山洞。周围甚广,道家号为小有清虚之天,为所谓十六洞天之一。 下联造语自然,嵌名入化。意谓天天来此恍如身在仙境一般。 联语谐趣雅切,神来之笔,留给读者的是无穷的回味。 见《中华对联大典》。下同


唐六如祠 俞陛云
身后是非,盲女村翁多乱说;
眼前热闹,解元才子几文钱。

[简注]唐六如祠:在江苏苏州。祀唐寅。唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,号六如居士、桃花庵主、逃禅仙吏。明吴县(今江苏苏州)人。弘治乡试第一(解元)。工书画诗文。不愿为官,自放于名山大川,筑桃花坞以居,毕生致力绘画。与祝枝山、徐桢卿、文征明齐名,并称“吴中四才子”。有《六如居士全集》等。 俞陛云(1860—1950),字阶青,号斐庵,浙江德清人。清光绪进士。有《蜀輶诗记》。 解元:科举时,乡试第一名称解元。因乡试本称解试,故名。 上联说,唐寅身后的是与非,民间传说多为传奇之谈;下联说,眼前热热闹闹一番,解元也好,才子也罢,能值几文钱。联语近乎滑稽,幽默中含有雅趣,倒很切六如放荡不羁的性格。六如居士有知,也许感慰于九泉。


戏贺某君 胡君复
无可奈何,似曾相识;
有情眷属,如意郎君。

[简注]胡君复:江苏武进人。民国时期,在上海商务印书馆从事辞书编纂工作。参加编纂《中国人名大辞典》。有《古今联语汇选初集》、《二集》、《三集》、《四集》,《集联汇选初编》、《二编》。另有《历劫恩仇》、《乡里善人》(均与人合译)。上联化用宋晏殊《浣溪沙》词:“无可奈何花落去,似曾相识燕归来。”作者用在这里是有所指的。无可奈何,某君未娶时,喜欢邻家卖浆女欲纳为媵。父母不同意,遂无结果。似曾相识,后某君娶妻,又在京师作官苦于未生儿女,想纳媵,妻同意。几天后,外家遣人送一媵来,即当年的卖浆女也。相隔十年,巧合如是。 眷属:家属,亲属,也指夫妻。元王实甫《西相记》五本四折:“永老无别离,万古常完聚,愿普天下有情的都成了眷属。” 如意:满意。 联语撷取名句化用自然,相谐相戏,别有寄寓,韵味其中。上下联各自相对,尤见工巧。   见《古今联语汇选》(二)


中都城楼 前 人
王孙不归,芳草何曾歇;
城郭犹是,白云无尽时。

[简注]中都城楼:在安徽凤阳。即凤阳谯楼。朱元璋建立明朝后,下诏在家乡凤阳建置城楼,有内、中、外三城,富丽豪华。 “王孙”两句:见《楚辞》汉淮南小山《招隐士》:“王孙游兮不归,春草生兮萋萋。”后人据此句意,以芳草作怀人之典。王孙,王者之孙或后代。此指朱氏王室的后代。芳草,指春草。 歇:尽,竭。引申为枯萎、衰败。 城郭:见前注。 “白云”句:由“白云无尽时”生发明王朝兴亡之感慨。 联语吊古怀今,以议论之笔,隐含讽喻之意。 见《中华对联大典》。下同


题哈同花园联 岑春煊
峰峦低枕席;
星斗列轩窗。

[简注]哈同花园:在上海市静安寺路。又名爱俪园。 岑春煊(1861—1933),字云阶,广西西林人。光绪举人。官两广总督。参加护法运动,与孙中山共组护法军政府,后排挤孙中山,自任主席总裁。后为粤军所驱,隐居上海。 此联写花园月夜的景致,联语夸张添趣,比拟形象,意境幽深,诗味隽永。邹安题写的爱俪园联,诗画气氛有异曲同工之妙。联云:“剪取吴淞一泓水;权作广陵八月观。”


临武学署 魏定南
闲地却逢忙世界;
冷官偏有热心肠。

[简注]临武学署:在湖南临武。时魏定南为临武教谕。 魏定南(1861—1945),字丙荣,湖南隆回人。诸生。官湖南沪溪县知事。辛亥革命后,推举为邵阳县议会议长。有《听桔轩存稿》。 闲地:闲散之处。指学署。 冷官:职位不重要,清闲冷落的官。 联语以“闲”、“忙”、“冷”、“热”,互为反衬。上联用“却逢”一转,突出“闲地”个中的意味;下联用“偏有”一词强调“冷官”热爱事业的高尚情操。两对反义词经作者笔墨点化,谐趣其中,幽默其外,耐人赏玩。


挽汪康年 章 梫
生年死日皆离乱;
箴世哀时有至言。

[简注]汪康年(1860—1911),字穰卿,晚号相翁,清浙江钱塘(今杭州)人。光绪进士。入张之洞幕。甲午战争后,参加强学会,创办《时务报》、《昌言报》、《时务日报》等。有《汪康年遗著》。 章梫(1861—1949),初名桂馨,字一山,浙江临海人。清光绪进士。官翰林检讨、邮传部记名参议。有《一山文存》。 离乱:变乱。常指战乱。 箴世:规谏世人。 哀时:哀伤时局。 至言:真实的话。 联语寄哀抒慨,遣词工巧,上联雅切时势;下联评赞得体,哀情并茂。


刘 庄 刘学询
五月荔枝香,千里乡心归未得;
六桥杨柳绿,两家春色共平分。

〔简注〕刘庄:在浙江杭州西湖丁家山麓。学询自建。此联题于恩荣堂。 刘学询,字问刍,号耦耕,广东香山(今中山)人。清光绪进士。与孙中山过从甚密。因主张以帝制建国,与兴中会成员发生争执。后在杭州圈地造房,成为巨富。 荔枝:果树名。也作“荔支”。其果实也称荔枝。产于广东。唐杜牧《过华清宫绝句》之一:“一骑红尘妃子笑,无人知是荔枝来。”宋苏轼《食荔支》诗:“日啖荔枝三百颗,不妨长作岭南人。” 乡心:思念家乡的心情。 六桥:在浙江杭州市西湖。见前注。 两家:指故乡香山和西湖丁家山刘庄。 上联由荔枝香引起思乡之情,生发“归未得”之感,下联因杨柳绿点明美丽的春色,抒发两地平分之想。联语清新秀丽,诗味浓郁。    
见《中华对联大典》。下同


八旗会馆 庆 恕
广厦筑数间,或安往哲,或安来贤,居址不过三亩地;
同乡联五省,无论旗官,无论汉吏,在甘便是一家人。

[简注]八旗会馆:在甘肃兰州。此联题于前庭。 庆恕,萨克达氏,字云阁,满洲正汉旗人。清末官西宁办事大臣。入民国,改任青海办事长官。有《伤寒证辨》。 广厦:大屋。 往哲:前贤,先哲。往,过去。 来贤:后来贤能的人。 居址:住处。 同乡:同一籍贯的在外地的人称同乡。 旗官:为官的是旗人。 汉吏:汉人官吏。 甘:甘肃。为甘肃省的简称。 联语近乎白话,平易近人,虽题为“八旗会馆”,而满汉一家的思想自见。     


自 挽 林开謩
固知无物还天地;
不敢将身玷祖宗。

[简注]林开謩:见“挽林开謩联”注。 林任徐州兵备道时,值辛亥革命爆发。当此变革之际,徐州地方绅民推举林为民政长,未就。不久革命军入南京,林遂入都辞职,内阁总理袁世凯犹强留任事,亦力辞。入民国后,却征不出,而亦未尝以遗老厚自表现自己。作此生挽,以明心迹。 上联说本知无物还诸天地;下联说,也不敢将身玷污祖宗。联语对仗工整,深涵蕴藉,表达作者保持晚节的高尚情操。 见《一士谈荟》


自 题 孙家振
立品当如梅不俗;
宅心须似竹常虚。

[简注]孙家振(1863—1939),字玉声,号漱石,别署海上漱石生、退醒庐主人等。上海人。任《新闻报》、《时事新报》、《舆论时事报》主编。又自办《采风报》、《笑林报》等小报。有《海上繁华梦》、《如此官场》等小说多种。 立品:树立品德。 梅不俗:像梅花一样无世俗之气。 宅心:存心。 竹常虚:像翠竹一样永抱谦虚之心。 上联写修身;下联写处世。清怀自励,词工意显,从清高的旨趣中亦见作者纯朴的思想情操。 见《退醒庐笔记》。下同


感 怀 前 人
谦到十分防有诈;
让人一步不为愚。

[简注]谦:谦虚,谦逊。 十分:是说已达到极点。 让:退让。 联语措词精当,寓意深刻,是格言警句,堪为座右铭。虽为流水对,而工巧可见。 


退醒庐感言 前 人
随遇而安,到眼无非乐境;
浮生若梦,留心莫入愁城。

[简注]随遇而安:指处于各种环境都能自安。清尹会一《示嘉铨》书:“保重弱躯,开扩心地,随遇而安,足慰悬悬矣。” 乐境:安乐的处所。 浮生若梦:指人生虚浮无定,像作梦一般。唐李白《春夜宴从弟桃李园序》:“夫天地者万物之逆旅也,光阴者百代之过客也,而浮生若梦,为欢几何?” 愁城:愁苦的境地。宋陆游《山园》:“狂吟烂醉君无笑,十丈愁城要解围。” 联语感怀写意,理寓情中,慨叹而后亦有自警,表现作者超脱的心境。他的另一副感言联别具旨趣。联云:“世乱荒荒,除却渔樵无事业;浮生草草,不妨诗酒寄清狂。”
红棉山庄 邓寄芳
春树有情迎过客;
名山无恙慰诗人。

[简注]红棉山庄:在广东东莞。 邓寄芳,字芰郎,号桂史,广东东莞人。南社社员。 春树:见唐杜甫《春日忆李白》:“渭北春天树,江东日暮云。”此指春日思念诗友。 过客:来客。宋沈括《梦溪补笔谈·异事》:“过客中无朝官,唯有陈秀公时为大理寺丞,遂命同会。” 名山:大山。 无恙:此指依旧美好意。 联语咏物抒怀,倒也清雅可诵。见《中华对联大典》。下同


题万古长青台 铁 良
一勺励清心,酌水谁含出世想?
半生盟素志,听泉我爱在山声。

[简注]万古长青台:在江苏丹徒招隐山招隐寺。 铁良(1863—1938),字宝臣,满洲镶白旗人。曾为荣禄幕僚。官至陆军部尚书,调任江宁将军。民国成立,在青岛、大连、天津等地进行复辟活动。 一勺:指容量少。勺,舀东西的器具。 励:激勉。 清心:意谓保持心地清静。 酌水:取水而饮。《晋书·吴隐之传论》:“邓攸赢粮以述职,吴隐酌水以厉清。晋代良能,此焉为最。”后用酌水作为廉吏之典。 出世:宗教徒以人世间为俗世;脱离人世的束缚,称出世。 素志:平素的志愿。 听泉:形容善于玩赏自然景色。 在山声:指泉水流响。杜甫《佳人》诗:“在山泉水清,出山泉水浊。” 联语吟怀寄概,清啸而婉曲,表现出作者一种隐逸的心理和自视高洁的情操。


挽张謇 吴 熙
芘覆总无形,欲报恩情惟涕泪;
经纶难尽述,但知事业异寻常。

[简注]张謇:见前注。 吴熙(1863—1944),字子和,云南保山人。清光绪进士。官至广东布政使。辛亥后,任北京政府平政院评事。1923年去职。 芘覆:庇护,荫蔽。芘,同“庇”。覆,遮盖。 经纶:整理丝缕。理出丝绪叫经,编丝成绳叫纶,统称经纶。此指张謇在南通筹划开办实业的大事。 寻常:普通,平常。 上联着笔在感怀庇荫之恩;下联着意于颂扬创办实业之功,哀词意切情真,表达作者痛悼和惋惜之诚。


旷观亭 成多禄
登楼远望,四面云山,千家烟树;
长啸临风,一川星月,万里江天。

[简注]旷观亭:在吉林省吉林市北山。 成多禄(1864—1928),字竹山,一字祝三,号澹堪,吉林永吉人。隶汉军正黄旗。清光绪拔贡。官绥化知府。民国时,任参议院议员、北京图书馆副馆长。有《成多禄集》。 此联扣“旷观”二字,纵横极目,放怀赏景抒情,一片风光尽收眼底。联语句式整齐,自对互对交错,亦见特色。


题吟秋阁 前 人
绝妙朋游,有明月一杯,好山四座;
是何意态,看大江东去,爽气西来。

[简注]吟秋阁:在吉林省吉林市北山玉皇阁。 绝妙:极好。 朋游:犹朋旧。指朋友旧交。唐张说《送高唐州》诗:“常时好闲独,朋旧少相过。” 意态:神情姿态。唐杜甫《天育标骑歌》诗:“是何意态雄且杰,骏尾萧梢朔风起。” 上联用“明月”、“好山”比喻最好的朋友旧交;下联用“大江东去,爽气西来”形容神情意态。联语意境清新,格调秀美,情寓景中,意蕴联外。


江南公园 朱家玉
忧乐与民同,安得广厦万千,共游仁宇;
江山如此好,愿借名园十亩,畅叙幽情。

[简注]江南公园:在吉林省吉林市。 朱家玉(1864—1928),字经田,云南宁州(今曲靖)人。清光绪进士。官至安徽巡抚。武昌起义后,任民军都督。赞助张勋复辟,任民政部尚书。 “安得”句:见唐杜甫《茅屋为秋风所破歌》诗:“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜,风雨不动安如山!”安得,哪得,哪有。 仁宇:指在仁德覆蔽之下。宇,覆庇。本用来颂帝王,后也用作一般赞颂之词。此指仁政德治下的胜境。 幽情:深远高雅的感情。 联语借题发挥,上联用“安得”假设愿望实现;下联以“愿借”扣公园之意,体现共游畅叙之乐。联语抒情写意,自然得体。


挽张振武 黎元洪
为国家保卫治安,功首罪魁,评议质诸后世;
惟天地监临上下,私情公义,此心不负故人。

[简注]张振武(1877—1912),原名尧鑫,字春山、春三。原籍湖北罗田,后寄籍竹山,更名竹山。湖北省立师范学校毕业。在武昌加入共进会。武昌起义,湖北军政府成立,任军务部副部长。在上海发起组织民社,推黎元洪为首领。后为袁世凯总统府顾问。黎勾结袁,将他杀害。 治安:指政治清明,国家安定。后称社会秩序安宁为治安。 质诸后世:让后世证明这次事件。 监临:监督临视。即到场察看。 故人:老友。指死者。 这副挽联立意遣词恰到好处,透过字里行间可见其自辨之意。“功首罪魁”付诸后世评论;“私情公义”留与天地监临。构思婉曲,恰好见其欲盖弥彰的心理。 见《古今名人挽联选注》


题耐寒槛联 杨锡章
拒霜容我傲;
邀月慰卿孤。

[简注]耐寒槛:在上海松江复园。 杨锡章(1864—1929),字几园,号了公,一作蓼功,江苏松江(今属上海市)人。清末官宝山教谕。南社社员。辛亥革命,首揭义旗。1927年任奉贤县长。好用俗语撰联。有《杨了公先生墨宝》。 拒霜:木芙蓉的异名。又名木莲、华木。冬凋夏茂,仲秋开花,耐寒不落,故名。此指抗御寒霜。 邀月:语见唐李白《月下独酌》之一:“举杯邀明月,对影成三人。”邀,招。 上联以木莲为喻,寓岁寒不凋之义;下联化李白诗意,寓清高之品。联语简炼精湛,意境深远,涵凝作者不随和于世俗的情操。    见《中华对联大典》。下同


暗香疏影 前 人
浅水宜垂钓;
疏花入苦吟。

[简注]暗香疏影:在上海松江复园耐寒槛之北的板桥。 垂钓:垂竿钓鱼。 苦吟:反复吟咏,苦心推敲。指做诗极为认真。 上联“浅水”切景点所在地“板桥”,这美好的地方最适合渔翁垂钓;下联“疏花”切“暗香疏影”,这幽静的环境融入词客反复吟咏的诗行。清幽的画境,澹荡的诗行,尽展现在这十字联语中。


松江小肆 前 人
黄酒童鸡风味;
白头老妪生涯。

[简注]松江小肆:在上海松江县城。肆,旧时指铺子,商店。某妇女开一小店,买酒及鸡面汤。鸡特香嫩,客争趋之。 黄酒:用糯米和曲酿成的酒。呈黄色,故名。 童鸡:童子鸡。即幼嫩未开音的鸡。 风味:一种特有的美味。 白头:此指老翁。 老妪:老妇人。 生涯:生活。唐杜甫《杜位宅守岁》:“谁能更拘束,烂醉是生涯。” 联语如同一篇速写,又如一副写生画,淡淡两笔,勾勒出市井生活的缩影,俗中见雅,品来特有风味。


自 题 前 人
此去未携一拳石;
再来不值半文钱。

[简注]锡章辞去奉贤县县长,撰书此联悬于署中。 一拳石:一个拳头大小的石头。形容体积小,重量轻的物件。语出《礼记·中庸》:“今夫山,卷石之多。”卷,通“拳”。 半文钱:即一枚铜钱的一半。指极少的钱。文,原指钱面的文字,后以文为计钱的量词。 联语诙谐风趣,有清气,亦有傲气,表明作者厌恶官场的心迹。


释迦诞辰纪念 王式通
愿人间铁血长销,冤亲平等;
祝我佛金身不坏,信仰自由。

[简注]释迦:即释迦牟尼的省称。释迦牟尼(约公元前563—489),佛教始祖。 王式通(1864—1931),字书衡,号志盦,山西汾阳人。清光绪进士。官至大理寺少卿。入民国,任故宫博物院管理委员会副委员长。有《弭兵古义》等。 铁血:武器和鲜血。代战争。 销:消除。 冤亲:指仇人和亲人。五代守澄《景福寺重修思道和尚塔铭》:“冤亲普摄,凡圣齐收。” 金身:佛教谓佛身如紫金光聚,世人因以金饰佛像,称为金身。金刚不坏身,指佛身。 信仰:信服尊敬。 联语贴切纪念的题旨,以祈使句式,祈求消除人世间的战争,众生平等,享受和平,表明信仰自由的宗教观点,有启示作用。 见《楹联新话》


拈花坞 刘尔炘
白鸟忘机,任林间云去云来,云来云去;
青山无语,看世上花开花落,花落花开。

[简注]拈花坞:在甘肃兰州袖川门外。 刘尔炘(1864—1931),字又宽,一字晓岚,号果斋,又号五泉山人,甘肃兰州人。清光绪进士。授翰林院编修。应聘为兰州五泉书院讲席。辛亥革命后,任甘肃省临时议会副议长。有《果斋前集》、《续集》等。 白鸟:指鸥鹭。 忘机:忘却计较或巧诈之心。指甘于淡泊与世无争。 无语:形容静寂无声。金元好问《寄答赵宜之兼简溪南诗老》:“黄菊有情留小饮,青灯无语伴微吟。” 联语由景入情,感而寄怀,语境淡雅,表达作者超然洒脱的情怀。词语反复叠用,体现艺术效果。 见《中华对联大典》。 下同。


卧佛殿 前 人
还不起来么?此等功夫,怕是懒人都借口;
何妨睡着了,这般时代,倘成好梦亦欢心。

[简注]卧佛殿:在甘肃兰州皋兰山北麓的五泉山。佛殿横额云“高卧千秋”。 联语扣一“卧”字生发情感,幽默写来,谐趣中别有寓意,讽喻社会黑暗面,有唤起人们警醒的作用。纯用白话,亦算佳构。 见《古今名人联话》


飞黛庐 前 人
划一段绿云,好招呼酒国神仙,云中饮酒;
漏二分明月,便开辟诗人境界,月下吟诗。

[简注]飞黛庐:在甘肃兰州袖川门外。 绿云:比喻树叶茂盛。南朝宋鲍照《代陈思王京洛篇》诗:“扬芬紫烟上,垂綵绿云中。” 酒国:犹酒乡。清孔尚任《桃花扇·选优》:“千年只有歌场乐,万事何须酒国愁。” 二分明月:见唐徐凝《忆扬州》诗:“天下三分明月夜,二分无赖是扬州。”喻当日扬州的繁华。 境界:境地。 联语联想驰骋,造句工致,绿云、明月、神仙境界,统归笔下,邀来“酒国”、“诗人”,共谱写云中月下诗酒风流之情趣。


五泉书院 前 人
云阶月路引人来,乐水志在水,乐山志在山,随处襟怀随处畅;
学海书城延客入,见仁谓之仁,见智谓之智,自家门径自家求。

[简注]五泉书院:在甘肃兰州五泉山文昌宫内。 云阶月路:以云作阶,以月为路。指书院所在之处高深幽远,喻攀登书山自有情趣。 “乐水”两句:化自《论语·雍也》:“子曰:知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。” 随处:不拘何地。 学海书城:喻书院藏书丰富。 “见仁”两句:化自《易经·系辞上》:“仁者见之谓之仁,知者见之谓之知。”知,同“智”。后以“见仁见智”谓对一个问题各有各的见解。 门径:门前小路。此指进入某种境界的路。清郑板桥《贺新郎徐青藤草书一卷》词:“只有文章书画笔,无今无古独逞,並无复自家门径。”  上联扣“仁山智水”意,论述爱好不同,志趣有别,各自怀抱随地可以畅舒,专攻可成;下联扣“见仁见智”意,论述见解不同,是因各自求索的途径不同。联语议论精到,措词既典且雅,能给人以启迪。 见《古今名人联话》。下同


千佛阁 前 人
登斯楼危乎危哉,敢存妄想焉有妄为,能这般面壁十年,入定便成尊者相;
至此处高则高矣,切莫自矜也休自喜,忘不得悬崖万丈,临深长抱惕然心。

[简注]千佛阁:在甘肃兰州五泉山。 妄想:此指佛教所谓妄为分别而取种种之相。即幻想。《楞严经》:“一切众生,从无始来,生死相续,皆由不知常住真心性灵明体,用诸妄想,此想不真,故有轮转。” 焉:安,何。即哪里。 妄为:不守本分,任意而为。汉刘向《说苑·丛谈》:“智者不妄为,勇者不妄杀。” 面壁:佛教用语。面向墙壁,端坐静修。即坐禅。 入定:佛教用语。僧人静坐敛心,不起杂念,使心定于一处,叫入定。 尊者:佛家对和尚的尊称。指具备德智而可尊敬的人。 相:形像。 自矜:自夸。 悬崖:高陡的山崖。唐刘长卿《望龙山怀道士许法稜》诗:“悬崖绝壁几千丈,绿萝嫋嫋不可攀。” 临深:面临深渊。喻危险。见《诗经·小雅·小昊》:“战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。” 惕然:戒惧的样子。 联语结构严谨,上下联首句化用李白的“危楼高百尺”和苏轼的“高处不胜寒”诗句而立意,别有心裁,扣一“高”字,开掘义理:“高”,可存“妄想”,但不能有“妄为”,“高”,不能“自矜”,亦不能“自喜”,能“长抱惕然心”,纵“悬崖万丈”,也能做到坚韧一心,以成“尊者”。含蕴禅理,堪警世醒人。


曦明楼 张广建
捧来东海初升日;
窥到中原以外天。

[简注]曦明楼:在甘肃兰州。 张广建(1864—1938),字勋伯,安徽合肥人。早年入淮军,因功保举知县,累迁布政使,代理山东巡抚。民国初,任甘肃都督兼民政长。张勋复辟,任甘肃巡抚。皖系失败后免职,寓居天津。 此联以夸张手法,直抒胸臆,描绘曦明时的壮观景象,渲染了登楼的气氛,开拓眺远的胸怀,扩大眼界,意境幽深。 见《中华对联大典》。下同


澄江阁 前 人
澄到无渣才算洁;
清能透底自生明。

[简注]澄江阁:在甘肃兰州。此联扣住“澄”字,以平常词语,用假设语气,说浅显道理,能迪人心志,亦属佳构。


四宜山房 前 人
小坐足怡情,四面云山,四围楼阁;
数椽堪促膝,宜谈风月,宜话桑麻。

[简注]四宜山房:在甘肃兰州五泉山。 小坐:随便坐坐。稍坐片刻。 怡情:使心情怡悦。 数椽:几间小屋。椽,为钉在房檩上支架瓦面的木条。此指房屋间数。 促膝:指对坐而膝相靠近。多形容亲切交谈。 桑麻:此谓农事。唐孟浩然《过故人庄》诗:“开轩面场圃,把酒话桑麻。” 联语嵌“四宜”二字,描写“山房”的景色和情趣,雅咏清吟,引人入胜。


赠吴佩孚 吴 獬
民国正需廉耻将;
吾家曾出广平侯。

[简注]吴佩孚:见“贺吴佩孚五十寿联”注。此联为1917年题赠。 吴獬:字凤荪,湖南临湘人。清光绪进士。选江西知县。后主讲岳麓、衡山书院四十年。于“五四”运动之后去世。有《不易心堂诗文集》,编著的《一法通》收联80馀副。 民国:指中华民国。1912年开国。 廉耻:廉洁与知耻。《淮南子·泰族训》:“民无廉耻,不可治也。非修礼义,廉耻不立。” 将:将帅。 广平侯:指东汉初佐刘秀定天下的大将吴汉,字子颜,以贩马为业,后归光武帝,因功,位至大司马,封广平侯。 联语雅切姓氏,坦诚寄意,赞美之情,溢于言表,拳拳之心可见。见《古今名人联话》


俗语巧对 前 人
檐下蜘蛛,一腔诗意;
沟中蚯蚓,满腹泥心。

[简注]上联“诗”与“私”相偕;下联“泥”与“疑”相谐。联语俗中见雅,谐而寓讽,警而醒人,韵味隽永,堪称妙笔。 见《谈到联语文学》

题衡山联 前 人
我读文山词,劝过往奸雄,思量仔细;
神知韩子意,要扫开晦昧,突兀晴空。

[简注]衡山:在湖南衡县西。一名峋嵝山。隋文帝定为南岳。 文山词:指南宋爱国词人文天祥(字文山)的《正气歌》。 过往:来去。 韩子:指唐代文学家韩愈。韩愈游南岳遇雨,传说他诚心默祷后天即放晴。他有《谒衡岳庙遂宿岳寺题门楼》诗云:“……我来正逢秋雨节,阴气晦昧无清风。潜心默祷若有应,岂非正直能感通。须臾静扫众峰出,仰见突兀撑晴空。紫盖连延接天柱,石廪腾掷堆祝融。……” 晦昧:昏暗,模糊不明。 突兀:高貌。今引申为突然出现之事为突兀。 联语借古喻今,心有寄托,意在联外,构思不同一般。 见《古今名人联话》


岳阳楼 前 人
楼阁莫便登,先看文正记中,某条似我;
江山只如故,试数燕公去后,得助何人。

[简注]岳阳楼:在湖南岳阳。 文正:即北宋范仲淹。 记:指《岳阳楼记》。范仲淹在《岳阳楼记》中列举不同环境登楼的不同感慨。表达出的“不以物喜,不以己悲”、“进亦忧,退亦忧”的思想感情。 燕公:即唐代中书令张说。他谪守岳阳时扩建此楼,并命名为“岳阳楼”。 得助何人:指北宋滕子京被贬至岳阳楼,又重新修建。楼成,请范仲淹作《岳阳楼记》,苏舜钦书匾,邵竦篆刻。一时传为美谈,岳阳楼名扬四海。 此联选取岳阳楼人文掌故,述事感怀,别辟蹊径,不落窠臼,结构真个匠心裁。 见《中华对联大典》


张桓侯祠 前 人
辽仕北,昭仕南,同宗不少英贤,未择成都真命主;
山依明,水依秀,后嗣无忘功烈,须安长坂古时桥。

[简注]张桓侯祠:在浙江杭州西湖。桓侯,即三国蜀汉张飞。 辽:即张辽。曹操部下的战将,与关羽交好。 仕北:在北边曹营作官。 昭:即张昭。东吴孙权部下的谋士。 同宗:指同出于一祖宗为同宗。此指都姓张。 成都:指四川成都。刘备在成都建立蜀汉。 真命主:封建社会所谓的真命天子。 后嗣:后世,后代。 功烈:功劳业绩。《左传·襄公》十九年:“铭其功烈,以示子孙。” 长坂:地名。在湖北当阳县东北。张飞在长坂桥头吓退曹操追击刘备的大军。 上联以张辽、张昭作比,下联以西湖山水作衬,烘云托月,平中见奇。上下联末句点明题旨,使颂扬张飞之情得到升华。 见《古今名人联话》


爱俪园 黄宗仰
半窗月落梅无影;
三径风来竹有声。

[简注]爱俪园:见前题“哈同花园联”注。 黄宗仰(1865—1921),号乌目山僧,江苏常熟人。早年出家。民国后为江天寺首座、栖霞寺住持。 三径:见前注。 联语摄取午夜花园的景象:半窗、月落、梅影;三径、风竹声,写所见、所闻、所感,突现午夜园中幽美淡雅的景色,一种情味悠长的意境美呈现在读者面前。诗情画意,尽在“无影”和“有声”之中,而梅骨竹节的情操自见。 见《中华对联大典》。下同


崇正学堂 贡桑诺尔布
崇武尚文,无非赖尔多士;
正风移俗,是所望于群公。

[简注]崇正学堂:在内蒙古。 贡桑诺尔布(1865—1931),字乐亭,内蒙古喀拉沁人。蒙古族。蒙古喀尔沁部亲王。1927年任卓尔图盟盟长。 崇武尚文:即崇尚武事和文治。崇尚:推重提倡。 赖:依赖,凭借。 尔:你,你们。 多士:众多士子。指来此求学的学子。《诗经·大雅·文王》:“济济多士,文王以宁。” 正风移俗:即“移风易俗”。端正风气,改变习俗。《礼记·乐记》:“移风易俗,天下皆宁。” “是所”句:唐王勃《滕王阁序》:“登高作赋,是所望于群公。”是所望:这里寄希望。群公,对一般人士的尊称,犹各位先生。 联语嵌“崇正”二字,阐明学堂办学宗旨。立意恰切,有赞有评,殷勤寄意,语重心长。


爱晚亭 程颂万
山径晚红舒,五百夭桃新种得;
峡云深翠滴,一双驯鹤待笼来。

[简注]爱晚亭:在湖南长沙岳麓山。爱晚亭取名唐代杜牧《山行》“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花”之诗意。 程颂万(1865—1932),字子大,晚号十发居士,湖南宁乡人。官湖北候补知府。善词章。有《程典》、《鹿川田父集》等。 山径:山间小路。 红舒:红遍。舒,伸展。夭桃:艳丽的桃花。《诗经·周南·桃夭》:“桃之夭夭,灼灼其华。”此用来形容枫叶的光色红艳。 翠滴:给人以色彩的动感美。 驯鹤:指被隐士豢养的朝放晚归的鹤。故这里传有白鹤双归的故事。鹤在古代为清高的象征,故隐士多养鹤以表示自己的高节。 联语即景抒情,用“驯鹤”待归衬托爱晚亭傍晚的风光,蕴藉仰慕贤人的高节情怀。


小蓬莱 聂守仁
四顾何苍茫,厌看出岫幻云,瞬息万变;
三杯浇块垒,独爱在山泉水,亘古常青。

[简注]小蓬莱:在甘肃兰州。 聂守仁(1865—1936),字景阳,甘肃民勤人。清廪生。同盟会会员。甘肃公立法政专门学校毕业。任《大河日报》主笔、《甘肃民国日报》主编。有《甘肃三十年事略》。 “厌看”句:化自陶渊明《归去来兮辞》:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。”岫,山洞。 瞬息:一眨眼一呼吸,形容极短的时间。 块垒:为“垒块”的倒称。指心中郁结不平。《世说新语·任诞》:“阮籍胸中垒块,故须酒浇之。” “独爱”两句:化自杜甫诗意“在山泉水清”。 亘古:自古以来。 联语写登临所见所感,借酒浇胸中愤懑,吟怀寄慨,一个“厌”字,一个“爱”字,表达一种淡泊情怀。


拂云楼 裴景福
终南太华镇东方,杨柳金城,万井挹关中紫气;
葱岭昆仑睇西极,葡萄玉塞,一樽撰天上黄流。

[简注]拂云楼:在甘肃兰州,位于黄河北岸。作者于光绪三十一年(1905)谪戍西域过兰州作此联。 裴景福(1865—1937),字伯谦,安徽霍丘人。清光绪进士。官广东南海知县。后被岑春煊奏参,谪戍西域。有《河海昆仑录》。 终南:即终南山,在陕西长安县西五十里,东至蓝田县,西至郿县,绵亘八百余里。 太华:即华山,在陕西华阴县,因西有少华山,故华山又称太华山。 镇东方:坐镇东方。因终南山和太华山都在甘肃皋兰的东面。 杨柳金城:典实见《晋书·桓温传》记载,晋咸康七年(321),大将桓温出镇江而至金城,看见当初自己任瑯琊令时所种杨柳皆粗约十围,叹曰:“木犹如此,人何以堪?”攀枝执柳泫然流涕。在此借指皋兰县的金城关。 万井:指兰州地下泉。井,地下泉水。 挹:引来的意思。 关中:据《关中记》:“东自函谷,西至陇关,二关之间谓之关中。”此指代函谷关。 紫气:老子李耳骑青牛过函谷关,关守尹喜见紫气知道老子来到。 葱岭:新疆省境内的高山。 昆仑:即昆仑山。 睇:斜着眼看。 西极:葱岭和昆仑山皆在甘肃的西面。指西边。 玉塞:即玉门关,这里盛产葡萄和葡萄酒。 撰:撰写。 天上黄流:唐李白诗有“黄河之水天上来”句。黄流:即黄河。 联语登楼怀古,展开想象,古皋兰昔日的风貌齐奔眼底,把酒临风,描绘风物壮丽画图,即景生情,感慨良多。见《中国名胜古迹对联选注》


寿林纾七十 张元奇
百岁几经多难日;
九州争识有名人。

[简注]林纾:见前注。 张元奇(1865--?),字贞午,号姜斋,福建闽侯(今福州)人。清光绪进士。官御史。民国后,任北京政府奉天巡按使。与王琛编有《邵武县志》。 林纾经历清咸丰、同治、光绪和民国四朝。 上联扣其生平经历感怀世局。下联以其文名誉满九州,表达敬慕之情。联语虽无颂扬之词,却涵蕴祝颂之意,平中见巧。 见《中华对联大典》


瞻云亭 陈重庆
小筑虚亭添野景;
闲将遗事说先朝。

[简注]瞻云亭:在重庆市。陈为书额并题此联。 陈重庆:江苏仪征人,清末官为道员。曾上书招抚徐宝山。入民国,寓居扬州。擅长联语。 小筑:见前注。 野景:郊外的景观。 遗事:前代或前人留下来的事迹。 先朝:前朝。即清朝。 联语写景寄怀,平中见雅趣,清疏可诵。见《古今名人联话》。下同


白 塔 前 人
一枝孤塔,似白鹤飞来,试添金碧楼台,便成北海;
几度游人,被黄鸡催老,哪得乾嘉耆旧,与话南巡。

[简注]白塔:在江苏扬州莲花桥畔的莲性寺。寺始建于元代,原名法净寺。康熙四十四年(1705)南巡,赐名莲性寺。 白鹤:鸟名。又名仙鹤、仙禽。古代有关神仙的传说,往往有白鹤相随。 金碧楼台:指用金和玉筑起的楼台,形容楼台色彩异常华美,壮丽奇观。 北海:指北京中南海, 中海、南海与北海统称“西苑”或“西海子”,是一座景色幽美,建筑堂皇的皇家宫苑。 黄鸡:黄羽毛鸡。宋苏轼《浣溪沙·游蕲水清泉寺寺临兰溪溪水西流》词:“谁道人生无再少?门前流水尚能西,休将白发唱黄鸡。” 老:指人的年龄随岁月增长而变老。 乾嘉:清乾隆、嘉庆年间。 耆旧:年老的旧日好友。 南巡:指康熙皇帝、乾隆皇帝巡江南。 联语咏物抒怀,比衬贴切,纵横开合,追昔抚今,别寓慨叹。


月观亭 前 人
今月古月,皓魄一轮,把酒问青天,好悟沧桑小劫;
长桥短桥,画栏六曲,移舟泊烟渚,可堪风柳多情。

[简注]月观亭:在江苏扬州瘦西湖。邻长春岭。 今月古月:化自唐李白《把酒问月》诗:“今人不见古时月,今月曾经照古人。” 皓魄:明月。 “把酒”句:见宋苏轼《水调歌头》词:“明月几时有,把酒问青天。” 沧桑:见前注。 小劫:灾祸、魔难。佛典、道藏皆说小劫之中历经各种灾难,俗因以喻天灾人祸之较轻者。 画栏:有画饰的栏杆。 “移舟”句:见唐孟浩然《宿建德江》诗:“移舟泊烟渚,日暮客愁新。” 风柳:指杨柳。 上联借观月、问月以抒慨;下联叙移舟泊岸而赏景。联语情景交融,如诗如画,词工意切。


春 联 慕寿祺
想前后情形,曾遍赏酸甜苦辣;
具烹调手段,才会用酱醋油盐。

[简注]此联贴在厨房。 慕寿祺,字少堂,一作少棠,甘肃镇原人。任甘肃省议会议长。。有《续楹联丛话》。 前后:指代生活经过。 情形:状况。 烹调:烹炒调制。宋陆游《种菜》诗:“菜把青青间药苗,豉香盐白自烹调。” 手段:办事的方法、本领。此指技艺。 联语如话家常。明谈厨房烧饭做菜之事,含寓孟子的“治大国若烹小鲜”之意。这联外的意韵,耐人寻味。见《中华对联大典》。下同


仰 园 前 人
曲曲弯弯,前前后后,花花叶叶,水水山山,人人喜喜欢欢,处处寻寻觅觅;
年年岁岁,暮暮朝朝,雨雨风风,莺莺燕燕,想想来来往往,常常翠翠红红。

[简注]仰园:在甘肃兰州。 此联纯用叠词串组而成。上联横向写,写景弯曲有致,花叶多姿,山水宜人,因而人人喜欢,处处寻觅;下联就时序纵向写,写朝暮多彩,风雨有情,燕莺歌舞,几度想来想往,常看常新。联语有景有情,有声有色,属对工整,亦可称叠字联中的佳对。


题翠亨新居 孙中山
一椽得所;
五桂安居。

 

[简注]翠亨:在广东中山市翠亨村。东临珠海,西倚五桂山脉。1892年春,孙中山在原来居住的旧址,建造了一座二层楼房,新宅落成,自题此联,榜于新居大门。 孙中山:见前“挽孙中山联”注。 一椽:见前“数椽”注。 得所:指得到安居之地。语出《诗经·魏风·硕鼠》:“乐土,乐土,爰得我所。” 五桂:即五桂山。 联语八个字,言简意明,思深旨远,体现了孙中山追求实现全国人民“安居”的远大理想。 见《孙中山对联辑注》。 下同


庆云寺 前 人
尘事未除人自若;
江山无恙我重游。

[简注]庆云寺:在广东肇庆鼎湖山南麓。 尘事:尘世俗事。 自若:自如,像原来的样子。多用以形容临事镇定。 无恙:见前注。 重游:指孙中山再次游览鼎湖山。 此联乃作者应寺僧的请求所题写。联语以“尘事”切佛寺,以“江山”切寺所在地,反映作者奔波在崎岖的革命道路上不畏艰苦的镇定自若的神态,表达重新整理祖国山河的心愿。


自 题 前 人
愿乘风破万里浪;
甘面壁读十年书。

[简注]“愿乘风”句:出自《宋书·宗悫传》:“叔父炳,高尚不仕,悫少年时,炳问其志,悫曰:‘愿乘长风破万里浪。’”形容胸怀大志。 面壁:见前注。此指专心致志。 联语要言不烦,表达了青年时期孙中山以天下为己任的远大志向和豪情,苦读求知为资产阶级民主事业乘风破浪、奋斗不息的伟大精神。律己励人,醒时警世,堪为座右铭。


赠宋庆龄 前 人
精诚无间同忧乐;
笃爱有缘共死生。

[简注]宋庆龄(1893—1981),海南文昌人,生于上海。孙中山夫人。积极支持孙中山革命事业,为革命矢志不渝。解放后,曾任中华人民共和国副主席、名誉主席等。此联约作于1922年,边款署“宋庆龄妻鉴。” 精诚:即真诚。《庄子·渔父》:“真者,精诚之至也,不精不诚,不能动人。” 无间:没有间隙,很亲密。 同忧乐:即共同有“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。 笃爱:忠实相爱,专一不变。笃,忠实;一心一意。 有缘:有缘分。 联语用词精当,内涵旨趣,外呈高雅。体现了伟大革命家的高尚情操。


赠谢逸桥 前 人
爱国爱民,玉树芝兰佳子弟;
春风春雨,朱楼画栋好家居。

[简注]谢逸桥:广东梅县人,同盟会会员。1918年5月27日,孙中山到广东梅县松口公学发表演说,住在谢家的爱春楼上。应主人之请,为其“爱春楼”题。 玉树:指槐树。《三辅黄图·汉宫》:“今案甘泉谷北岸有槐树,今谓玉树,根干盘峙,三二百年木也。” 芝兰:《孔子家语·在厄》:“芝兰生于深林,不以无人而不芳。”《晋书·谢安传》:“(谢玄)少颖悟,与从兄朗俱为叔父安所器重。安尝戒约子侄,因曰:‘譬如芝兰玉树,欲使其生于庭阶耳。’”后因以“芝兰玉树”比喻姿貌秀美,才干优异的人。 朱楼:华丽的红色楼房。 画栋:有彩绘装饰的栋梁。 家居:家业,家宅。《晋书·陆纳传》:“时会稽王道子以少年专政,委任群小,纳望阙而叹曰:‘好家居,纤儿欲撞坏之邪!’” 联语嵌“爱春”二字,典实雅切,殷殷寄意,作者的爱国爱民之情和改造社会的伟大抱负洋溢于联中。他的另一副短联更体现了中山先生的政治抱负。联云:“博爱从吾好;宜春有此家。”


风雨亭 前 人
江户矢丹忱,感君首赞同盟会;
轩亭洒碧血,愧我今招侠女魂。

[简注]风雨亭:在浙江绍兴城府山西峰上,因秋瑾就义前,曾写下“秋风秋雨愁煞人”七字,此亭为纪念秋瑾烈士而建,名为“风雨亭”。1912年12月9日中山先生在浙江绍兴风雨亭祭悼秋瑾时题书此挽联。后镌刻于风雨亭楹柱。秋瑾:见前注。 江户:地名。即今日的日本东京。 矢丹忱:1905年9月间,秋瑾经冯自由介绍,在日本东京黄兴寓所宣誓加入同盟会,誓词有“矢信矢忠”句。丹忱,丹心。 同盟会:孙中山于1905年在日本东京成立的革命组织。秋瑾首先加入,并任浙江地区的主盟人。 轩亭:即绍兴古轩亭,秋瑾就义处。 洒碧血:语出《庄子·外物篇》:“苌弘死于蜀,藏其血,三年化为碧。”引申为为正义事业而流血者为“洒碧血”。侠女:秋瑾曾自号“鉴湖女侠”。 此联遣词工稳,一个“矢”字,一个“洒”字,高度概括了秋瑾革命浩气和牺牲精神;而“感”和“赞”、“愧”和“招”,对秋瑾短暂的一生表达了赞颂和感叹之情,对失去挚友表示无比哀恸缅怀惋惜和自愧革命尚未成功之意。联语情真意切,读来令人有荡气回肠之慨。


龙王庙 陆洪涛
用作霖雨,不崇朝而遍天下;
及时膏泽,一举念尽属苍生。

[简注]龙王庙:在甘肃兰州。 陆洪涛(1866—1927),字仙槎,江苏铜山人。天津武备学堂毕业。清末官至甘肃常备军第一标标统。民国后,任甘肃督军兼省长。 用作霖雨:化自《书经·说命上》:“若岁大旱,用汝作霖雨。”用,使用,施行。作霖雨,下雨。霖雨,犹甘霖。指及时雨。 崇朝:终朝。从天亮到早饭时。喻时间短暂,指一个早晨。崇,通“终”。《诗经·卫风·河广》:“谁谓宋远,曾不崇朝。” 遍:遍行。 及时:得时,合时。 膏泽:犹滋润。此喻恩泽。 举念:举动意念。 属:满足。 苍生:指百姓,众民。 联语字字扣龙行致雨,遍及天下,泽恩苍生之意,寄托情思,别有寄寓。贴切工致。 见《中华对联大典》。下同
螺 亭 前 人
放眼最高层,蠡海任凭人揣测;
置身安稳处,蜗居容得我回旋。

[简注]螺亭:在甘肃兰州小西湖。 “蠡海”句:化用成语“以蠡测海”。比喻以浅陋之见揣度事物。见《汉书·东方朔传》:“以筦窥天,以蠡测海。”蠡,如螺壳一样的瓠瓢。 揣测:忖度推测。 蜗居:犹蜗舍。喻居室极狭小。见明章懋《与刘知府惟馨书》:“况今老病龙钟,杜门待尽,则陋巷蜗居,乃其素分。” 回旋:盘旋,转动。《列子·汤问》:“回旋进退,莫不中节。” 联语婉曲抒情写意,比喻说理,着眼高处,置身安稳。蠡测由人;蜗居得所,表达作者放旷的襟怀。


格言联 周学熙
物力艰难,要知饱食暖衣,总须勤苦;
光阴迅速,但得读书积德,切莫蹉跎。

[简注]周学熙(1866—1947),字缉之,号定吾,又号止庵,安徽至德人。清光绪举人。官至长芦盐运使,署直隶按察使。民国后,任财政总长。有《中学正宗》、《西学要领》。 物力:物产,资财。《汉书·食货志》上:“生之有时,而用之无度,则物力必屈。” 艰难:艰苦困难。 饱食暖衣:衣食充足。指吃得饱,穿得暖。《孟子·滕文公》上:“饱食暖衣,逸居而无教,则近于禽兽。” 勤苦:勤劳艰苦。 光阴:指时间。 积德:积累德行。《韩诗外传》卷七:“今夫子积德累仁,为善久矣。” 蹉跎:失去大好的时光。 联语感触良深,论说入情入理,励己勉人,语重心长,箴言益世,堪铭座右。


门 对 徐 珂
海上居,大不易;
人间世,将何之。

[简注]此联寓上海时作。 徐珂(1867—1928),字仲可,浙江杭县(今杭州)人。清光绪举人。官内阁中书。戊戌政变失败后回杭州。任职于上海商务印书馆。南社社员。所编《清稗类钞》,颇具影响。著《可言》、《纯龙馆词》。辑有《易林分类集联》。 上联化用唐人张固《幽闲鼓吹》等书记载:白居易初到长安,拿着诗文谒见著作郎顾况,顾况以他的姓名和他开玩笑说:“长安米价正贵,‘居’大不‘易’!”及至看他的芳草诗“野火烧不尽,春风吹又生”,又大加赞赏说:“能做这样的好诗,‘居’亦‘易’矣。” 海上:即上海。 人间世:《庄子》篇名。本篇反映了庄子“清静无为”、与世无争、独善其身的消积思想。 将何之:打算怎样去适应它。 联语化用贴切,委婉表达,涵蕴深刻,耐人寻味。


珍珠泉 孙宝琦
对一碧渊泉,便欲澄清及民物;
看百文乔木,须知盘错待冰霜。

[简注]珍珠泉:在山东济南。 孙宝琦(1867—1931),字慕韩,浙江杭州人。荫生。纳资捐道员衔。任袁世凯政府外交总长。曹锟为总统,任国务总理。 澄清:使混浊变为清明。 民物:民情风物。 百文:指树的百轮,树身的一轮即一年,百轮,即百年树龄。文:纹理。文通“纹”。 乔木:高大的树木。 盘错:盘曲交错。 晋王嘉《拾遗记》三《周灵王》:“聚天下异木神工,得崿谷阴之树。其树千寻,文理盘错。” 冰霜:因冰霜冷洁莹净,以喻操守纯洁清白。 联语借咏“珍珠泉”,直抒胸中感慨,词显意深,表达自警自励之怀。


冷香阁 张一麐
高阁此登临,试领略太湖帆影,古寺钟声,有如蓟子还乡,触手铜仙总凄异;
大吴仍巨丽,最惆怅恨别禽心,感时花泪,安得生公说法,点头顽石亦慈悲。

[简注]冷香阁:见前注。 张一麐(1867—1943),字仲仁,号公绂,江苏吴县(今苏州)人。清光绪举人。曾任袁世凯政府教育总长。有《古红梅阁别集》。 领略:欣赏。 太湖:湖名。在苏州西南。 古寺钟声:见唐张继《枫桥夜泊》诗:“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。” 蓟:地名。在今北京市西南。此指代北京。 铜仙凄异:唐李贺《金铜仙人辞汉歌序》:“魏明帝青龙元年(公元233)八月,诏宫官牵车西取汉孝帝捧露盘仙人,欲立置前殿。宫官既拆盘,仙人临载,乃潜然泪下。”凄异,异常悲凄。 大吴:此指苏州。苏州古为吴郡地。 “最惆怅”两句:见杜甫《春望》诗:“感时花溅泪,恨别鸟惊心。”惆怅,因失意而伤感、懊恼。 生公:即竺道生,南朝梁高僧。 说法:指讲佛教经典。 顽石点头:据传生公在虎丘寺讲《涅槃经》,池中的石头也听得入迷点头。 上联登临赏景,忧思寓于帆影、钟声之中;下联敞怀寄慨,洒感时恨别之泪,寄托伤世之情。联语清新而不落俗套,洒脱而见雅致。


题金顶联 赵 熙
遥瞻太古雪;
幻出大千云。

[简注]金顶:在四川峨嵋山。 赵熙(1867—1948),字尧生,号香宋,四川荣县人。清光绪进士。官江西监察御史。民国后回归故里,以诗画自娱。任过国会议员。有《香宋文》、《香宋诗》、《香宋词》。 太古:远古,上古。《注》:“唐虞以上曰太古也。” 大千:大千世界的省称。佛教语,指广大无边的世界。 联语想像奇崛,高瞻远瞩,雪山云海万千气象尽收眼底,一展情怀,气魄宏大。 见《峨眉山楹联选集》。下同


题寿星桥 前 人
北斗七星三四点;
南山万寿十千年。

[简注]寿星桥:在四川峨眉山洪椿坪仙峰寺。 北斗七星:指在北边天上排列成斗形的七颗亮星。七星的名称是:一天枢,二天璇,三天玑,四天权,五玉衡,六邢日,七瑶光。 南山万寿:用作祝寿的颂词。语出《诗经·小雅·天保》:“如南山之寿,不骞不崩。” 十千年:指时间之长久。 联语寥寥十四字,情于其中,意在言外。嵌“寿星”二字,对仗工巧,律谐韵雅,堪为佳构。


报国寺 前 人
我奉雪山为赠品;
君收云海作诗声。

[简注]报国寺:为峨眉山最重要的庙寺之一。原名会宗坊。 奉:捧着。 赠品:赠送的物品。 收:收取。 上联意谓我捧着雪山当作赠品以报国;下联意谓你收揽云海化作诗料以唱吟。联语以夸张笔墨写豪放吟怀,气度不凡,意境清远。


题清婉室 前 人
独坐黄昏谁是伴;
怎教红粉不成灰。

 

[简注]清婉室:在四川成都望江楼公园。清婉室中刻有唐代女诗人薛涛的像。 这是一副白居易诗集句联。上联出自《直中书省》诗:“独坐黄昏谁是伴,紫薇花对紫薇郎。”下联出自《燕子楼》诗:“见说白杨堪作柱,争教红粉不成灰。”作者为清婉室薛涛像而集这两句诗为联,恰到好处,堪称工巧的再创造。联语寄寓怀旧之情,抒发岁月沧桑、人事变迁之感。见《古今名人联话》。下同


涨秋楼 前 人
谈笑傲红尘,杖藜行歌,忽相思俊逸参军、清新开府;
平泉对绿野,经纶小展,也筦领雨中春树、槛外长江。

[简注]涨秋楼:在重庆复兴岗夜雨寺。 红尘:指繁华热闹的人世。宋陆游《鹧鸪天》词:“插脚红尘已是颠,更求平地上青天。” 杖藜:持藜茎为杖。指扶杖而行。 “忽相思”句见唐杜甫《春日忆李白》诗:“清新庾开府,俊逸鲍参军。”清新,流利而新颖,不落俗套。庾开府,即庾信,字子山,南北朝时北周诗人,南阳新野(今河南新野)人。北周伐魏,任骠骑大将军、开府仪同三司。俊逸,俊美洒脱,不同凡俗。鲍参军,即鲍照,字明远,东海(今山东苍山南)人。曾任临海王前军参军。 平泉:古迹。平泉庄。唐李德裕的别墅,在洛阳。 绿野:即绿野堂,唐裴度的别墅,在洛阳。 经纶:见前注。 筦领:即管领。筦,同“管”。 联语借揽胜以抒怀,衍绎典实,感慨良多,大有不负生平之意味。


岳飞庙墓 倪嗣冲
渡江划半壁金瓯,自坏长城,让寿皇、歌舞湖山,忍见木灯归北使;
读史铸九州铁错,终翻冤狱,配武圣、馨香俎豆,合将锦绣裹南枝。

[简注]岳飞庙墓:见前注。 倪嗣冲(1868—1924),字丹忱,安徽阜阳人。诸生。官河北布政使。民国时,为安徽都督。袁世凯称帝,授一等伯爵。后附段祺瑞。皖系战败,解职。 “渡江”句:宋高宗赵构南渡后在临安(今杭州)建都,为南宋。就整个中国而言,只占有一半江山,北边一半为金人所占据。 金瓯:喻疆土的完整坚固。 长城:见前注。 寿皇:宋孝宗尊号为至尊寿皇圣帝。宋人文章中常以寿皇称孝宗。 “读史”句:化自“铸错”的典故。唐末,天雄节度使罗绍威想一举铲除不服管辖的魏州牙将的军队,便暗自向朱全忠求援。朱全忠发兵将牙军杀尽。事后,朱全忠居功自傲,向罗绍威索要财物,罗苦于供应,后悔地说:“就是把六州、四十三县的铁全部用上,也铸不成这么大的错误。”后以铸错指造成严重错误。此指岳飞的错案。 冤狱:指受冤枉而判罪。岳飞冤案宋孝宗时平反,赐武穆。宁宗时追封为鄂王。 武圣:指三国蜀汉关羽。其庙与岳飞庙为邻。 馨香:散播很远的香气。 俎豆:祭祀时供奉的礼器。 南枝:南向的树枝。后多用作思念家乡的代词。《古诗十九首》:“胡马依北风,越鸟巢南枝。” 联语凭吊抒怀,发思古之幽情;论评史实,表现出对南宋君臣安于半壁河山,不思收复失地的指斥,对岳飞生发痛挽和赞叹之情。用典自然,切人、切事、切地,清雅可诵。   见《中华对联大典》。下同


金山寺 黎天才
只手挽狂澜,战事方殷,好统孤军援楚北;
一心辅民国,神威默定,直教八日定江南。

[简注]金山寺:在江苏镇江。 黎天才(1868—1927),字辅臣,云南丘北人。彝族。官清军协统。参加武昌起义,任第一协司令,滇南边防督办。 只手:喻指一人之力,即独力。 狂澜:汹涌的波涛。常以喻社会潮流。 战事:指参加光复南京的会战。 方殷:正盛。指战斗激烈。 楚北:指湖北的北部。 “一心”句:1917年,段祺瑞拒绝恢复《临时宪法》和国会,孙中山在广州成立护法政府,维护《临时约法》。黎天才在襄阳昭明台宣布独立,号称湖北靖国军总司令,拥护孙中山护法政府,脱离段祺瑞政府。 联语叙述史实,抒写壮怀,表现其对时局的关切之心和倾向革命的正义之举。正如他登昭明台时,四顾云山,顿生联想,感而题联云:“地休夸用武,天未丧斯文。”


题秋瑾故居联 吴芝瑛
英雄尚毅力;
志士多苦心。

[简注]秋瑾故居:在浙江绍兴。其故居修葺后,芝瑛题此联。秋瑾:见“秋瑾墓”联注。 吴芝瑛(1868—1933),字紫英,号万柳夫人,安徽桐城人。廉泉妻。秋瑾遇害,为之作传,并移葬于杭州西泠桥畔,书墓表。有《吴芝瑛书文集》。 毅力:果敢,志向坚定而不动摇。 联语仅十字,犹一篇宏论,评价秋瑾的革命志向和吃苦精神,表达作者的惋惜和敬仰之情。见《古今名人联话》。下同


武昌起义胜利感怀 前 人
今日何年,共诸君几许头颅?来此一堂痛饮;
万方多难,与四海同胞手足,竞雄廿纪新元。

[简注]武昌起义:1911年10月湖北武昌革命党发动新军起义,史称辛亥革命。辛亥革命推翻满清封建王朝,二千多年的帝制彻底废除了。此联跋文云:“追挽革命流血诸烈士之灵,并告慰璇卿吾妹凌云一笑。黄帝纪元四千六百九年(按1911年)10月27日。” 几许:疑问代词。多少,若干。 竞雄:即秋瑾,字璇卿,号竞雄。 廿纪:即二十世纪。 新元:指中华民国新纪元。 此联语言平易,感情激越,气氛悲壮。嵌“竞雄”二字,自然浑成,尤见新意,砥砺“四海同胞”,建设崭新中国,“竞雄廿纪”世界强国之林。


挽高凤岐 孟 森
国有转机,如闻宗泽渡河,赍志不忘临命日;
生无言责,太息刘蕡下第,抗章难得汗颜人。

[简注]高凤岐(1857—1938),字啸桐,号筱桐,福建长乐人。光绪举人。为人正直,工古文辞。官梧州知府。高曾荐考御史,廷试第一,遭朝贵诬陷而罢归。 孟森:(1868—1938),字心史,号莼孙,江苏武进人。留学日本。任《东方杂志》编辑、众议院议员、北京大学历史系教授。有《元明清系通检》。 转机:好转的机会。多指事情能走向好的方面。高凤岐死前曾云:“气转机,中国有望。” 宗泽:北宋抗金名将,死前犹三次连呼过河。 赍志:怀抱着志愿。 临命:将死之时。 言责;指负有进言的职责。《孟子·公孙丑》下:“有言责者,不得其言则去。”《注》:“言责,献言之责,谏争之官也。” 太息:叹息。 刘蕡:唐昌平人。应贤良对策,极言宦官祸国,考官不敢录取。同考的李邰说:“刘蕡不第,我辈登科,实厚颜矣。” 下第:未被录取。 抗章:同“抗疏”。指上书直言。 汗颜:惭愧而出汗。 联语哀情深沉,用典雅切,极尽评赞之意,突出表现了高尚的爱国赤帜。


挽廖仲恺 黄明堂
农工倡利乐,党国著勋劳,遽尔浩劫凶罹,祸出非常,偌众俨同丧考妣;
革命未成功,地方多变故,唯我偷安苟免,自惭不死,凭君婉语谢孙公。

[简注]廖仲恺(1877—1925),名夷白,字仲恺,广东惠阳(今惠州)人。偕夫人何香凝留学日本,与孙中山共组同盟会,任总会会计长和中国留学生会会长。辛亥革命后任广东军政府总参议并兼理财政。1921年孙中山在广州就任大总统,廖任财政部次长兼广东财政厅长,协助孙中山制定“联俄、联共、扶助农工”三大政策。后任国民党中央执行委员、黄埔军校党代表、广东省长等。遭国民党右派暗杀。 黄明堂(1868—1939),字德新,广东钦县(今钦州)人。壮族。同盟会会员。任两广巡阅使。 党国:指国民党和中华民国的合称。 勋劳:功勋劳绩。 遽尔:突然。 浩劫:大灾难。 凶罹:遭遇凶手暗杀。 考妣:指父母。 变故:患难、事故。 偷安苟免:不顾将来、苟且求得眼前的安全。 婉语:委婉的话。 孙公:指孙中山。 上联评论逝者的功勋劳绩,突遭遇害,是党国一大损失,众人悼挽之情如丧考妣;下联先议论时局,后表达愧疚之意,亦见真情。联语叙事中兼有议论,有对凶手的谴责,有哀死励生之感慨,表达对廖仲恺的惋惜之情。见《中华对联大典》。下同


挽王铭章 林 森
云暗鲁天,魂归蜀道;
忠昭党国,绩著旌旗。

[简注]王铭章(1892—1938),号之中,四川新都人。四川陆军军官学校第三期步兵科毕业。任国民党政府第四十一军一二三师师长,授陆军少将,晋升中将。抗日时期,奉命出川抗日,驻守滕县,在台儿庄战役中,与日军作战中弹殉国,后追授陆军上将。 林森(1868—1943),字子号,号长仁,晚年别署青芝老人,福建闽侯人。同盟会会员。任国民党中央执委、立法院院长、国民党政府主席。 “云暗”句:比喻抗日烽火弥漫山东上空。鲁,山东简称。 蜀道:指四川新都。 昭:彰明,显示。 党国:见前注。 著:明显,显著。 联语切事切地切人,言简而哀情深沉,评赞恰如其分。


自 题 杨寿柟
心如止水澄清,自觉胸中无妄念;
事共浮云消散,始知身外尽虚名。

[简注]杨寿柟(1868—1947),字味云,江苏无锡人。清光绪举人。官至粤海关监督。民国成立,任大总统府财政次长。有《云在山房诗文集》。 止水:静止不流的水。《庄子·德充符》:“人莫鉴于流水,而鉴于止水。”止水澄清,可以照鉴。比喻心境宁静,胸怀纯洁。 澄清:见前注。 妄念:胡思乱想。 浮云:浮动在空中的云。比喻富贵荣华如浮云。《论语·述而》:“不义而富且贵,于我如浮云。” 消散:消除散尽。 虚名:空有其名。联语清新脱俗,淡雅有致,情理俱到,警世醒人,作者淡泊情怀自见。


豁蒙楼 徐淮生
云边山影闲中换;
天外江声画里流。

[简注]豁蒙楼:在江苏南京鸡鸣山东麓。 豁蒙:使蒙昧开朗。 徐淮生(1868--?),字漠侯,号醉石,安徽石埭人。清末贡生。任两江优级师范学堂文学教师。 联语情景交融,绘“山影”随“闲”情换景,临“画”意,恍有“江声”流响,有从天上来之感。眼前意境豁然开朗,恰切“豁蒙”之意。

 

狼山寺 前 人
月色远浮山翠起;
风声倒卷海潮来。

[简注]狼山寺:在江苏南通市的狼山上。狼山,居江海之际,为海防重镇。在南通数座苍山之中,狼山被誉为“江海第一山”。狼山寺建于隋唐时期,明代万历年间重修。 联语集中笔墨描绘狼山景物,月色中,山翠远浮,接天腾起,风声里,海潮倒卷,动地而来。气势雄壮,风光奇特,写出了登临玩赏的真实感受,一抒胸臆。

扫叶楼  前 人
登楼始悟浮生梦;
久坐唯闻落叶声。

[简注]扫叶楼:见前注。 浮生:见前注。 落叶:化用杜甫“无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来”诗意,涵蕴韶光易逝,壮志难酬的感慨。 联语写登楼所想所闻,既叹息浮生如梦,又联想到落叶窸窣之声,不无沉郁悲凉之感。透过联语之外,也许有“落红不是无情物,化作春泥更护花”的寄寓。


三苏祠 陈逢元
地接锦江,看君君臣臣,有昭烈壮缪武乡,一样大名垂宇宙;
文称苏海,叹父父子子,为蓬莱瀛洲方丈,三峰灵气接神仙。

[简注]三苏祠:在四川眉山城内。祀北宋文学家苏洵及子苏轼、苏辙。 陈逢元(约1869—约1920),字桐阶,湖南大庸人。清末官四川。擅长诗文联语。年方50醉酒而死。 锦江:水名。在四川成都南。 昭烈:指刘备。三国蜀汉政权的建立者。死后谥昭烈。 壮缪:指关羽。死后追谥壮缪侯。 武乡:指诸葛亮。封武乡侯。 苏海:喻苏氏父子文章波澜壮阔,纵横磅礴。 蓬莱、瀛洲、方丈:相传为海中三神山。 上联以刘备君臣为衬托,以“一样大名垂宇宙”一语,突现了三苏在历史上的巨大成就。下联以三神山为喻,突出三苏独特的文章风格,同名山一样,灵气长在。联语构思别具一格,比衬雅切,表现了作者的缅怀与仰慕之情。


题北地王刘谌神龛 前 人
河山大好,经先帝留兹安乐窝,断送顿成空,县公实辱三分鼎;
家室飘摇,仗何人保我子孙福,自裁唯有死,丞相徒劳六出师。

[简注]刘谌:三国蜀汉先帝刘备之孙,后主刘禅之子,封北地王。后主降魏时,谌自杀殉国。 先帝:指刘备。 安乐窝:泛指舒适安静的住处。 县公:指刘禅。他降魏后封安乐县公。 三分鼎:指魏、蜀、吴三分天下,鼎足而立。 家室:指后主刘禅的皇室。 自裁:自我裁断。指自杀。 丞相:指诸葛亮。 六出师:即诸葛亮六次出兵讨伐曹魏。 联语叙述史实,评品人物。对刘禅断送蜀汉多加指斥,对刘谌誓不降魏语带赞扬,对诸葛亮未能平定中原感到惋惜。叙议切合,褒贬得当,伤感之情真切。见《古今名人联话》。下同


武侯祠 前 人
誓欲龙骧虎视,以扫荡中原,惊风雨,泣鬼神,前出师表,后出师表;
时当地裂山崩,求缵承正统,失萧曹,见伊吕,西汉功臣,东汉功臣。

[简注]武侯祠:见前注。 龙骧虎视:谓志气高远,顾盼自雄。 扫荡:扫除荡涤。 中原:见前注。此指曹魏统治的政权。 “惊风雨”两句:见唐杜甫《寄李十二白二十韵》诗:“笔落惊风雨,诗成泣鬼神。”这里形容声势十分壮阔。 出师表:指诸葛亮出征前上给皇帝的表文。有前后两篇。 地裂山崩:比喻巨大变化。 缵承:继承。 正统:旧称一脉相承、统一全国的封建王朝为正统。此指刘备建立的蜀汉。 萧曹:指汉开国功臣萧何与曹参。 伊吕:伊尹佐商汤,吕尚佐周武王,都是开国元勋。常並称以颂扬人的地位与功业。唐杜甫《咏怀古迹》之五:“伯仲之间见伊吕,指挥若定失萧曹。” 西汉:指刘邦建立的汉朝称西汉,因建都在长安(今陕西西安市),又称前汉。 东汉:指刘秀建立的汉朝,建都在洛阳,又称后汉。刘备建立的蜀汉,历史上称之为季汉。 联语咏怀古迹,引述精当,气势雄浑,盛赞诸葛亮的功德,表达缅怀与敬慕之情。


题奥略楼联 段芝贵
放眼看江山,无限白云都过去;
题诗问鹦鹉,何年黄鹤复归来。

[简注]奥略楼:在湖北武昌黄鹤楼旁。已圯。 段芝贵(1869—1925),字香岩,安徽合肥人。任湖北都督、北京卫戌总司令。直皖战争中为皖系前敌总司令。战败后,避居天津。鹦鹉:鸟名。经训练,能学人发音。《礼记·曲礼》上:“鹦鹉能言,不离飞鸟。”此指汉阳鹦鹉洲。 联语登楼极目,放怀寄慨,题联寓意,言词中似闻弦外之音。工整贴切,平白如话。 见《中国对联集成·湖北卷》


挽黄兴 章炳麟
无公则无民国;
有史必有斯人。

[简注]黄兴:见前“挽黄兴”联注。 章炳麟:见前“贺章炳麟六十九岁寿”联注。 联语简洁明晰,高度地概括了黄兴为建立中华民国的丰功伟绩,抵得上一篇论黄兴的长篇大著。见《古今名人挽联选注》


挽孙中山 前 人
孙郎使天下三分,当魏德初萌,江表岂曾忘袭许;
南国本吾家旧物,怨灵修浩荡,武关何故入盟秦。

[简注]孙中山:见前注。 孙郎:指孙策。字伯符,三国吴郡富春(今浙江富阳)人。《三国志·孙策传》:“策时年少,虽有位号,而士民皆呼为孙郎。” 魏德初萌:指曹操开始有了挟天子以令诸侯的举措。 “江表”句:指曹操与袁绍战于官渡时,孙策欲秘密乘机袭击许昌,迎汉献帝。未进行,孙策就被吴郡太守许贡的门人刺伤而死。后其弟孙权也一直不忘讨伐曹操。江表,指长江以南地区。许,指河南许昌。建安元年(公元196)曹操迎汉献帝至许昌,以许昌为都。 南国:指江汉之间。亦泛指南方。 旧物:先人、故知留下来的物品。 灵修:喻君王。见屈原《离骚》:“指九天以为正兮,夫唯灵修之故也。”《注》:“灵,谓神也。修,远也。能神明远见者,君德也,故以喻君王。”指楚怀王。 浩荡:放肆纵恣,心无所主的样子。屈原《离骚》:“怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。” 武关:地名。在陕西商南县西北。战国时秦的南关。 入盟秦:楚怀王三十年,秦昭王遣人致书楚王,约会于武关,两国签订盟约。被扣留,挟以割地。他逃归不得,发病死。隐含孙中山的联俄政策,表露了作者保守思想。 联语古朴厚实,别树一帜,历史典故化而用之,既切孙中山“和平、奋斗救中国”的意愿,也切当时国内政局。全联堪为一篇史论,恰如其分地表明了章氏的痛惜之情。 见《古今名人挽联选注》


挽 父 杨彦芳
意欲寻亲,可恨阴司无子路;
情难睹面,无非梦里忆颜回。

[简注]杨彦芳(1869—1941),字锡金,四川青川人。以教书为业。 子路:人名。即仲由,春秋时期人,字子路,孔子弟子。这里喻儿子无路寻亲。 颜回:人名。字子渊,春秋时期人。孔子弟子。这里用作梦中恍见父亲的容颜。 联语平白如话,表现思亲情切。借用“子路”对“颜回”,谐趣横生,尤见工巧。 见《中华对联大典》


挽女助教某 王育道
班昭史笔,道韫诗才,读烈女诸篇,后劲前茅,芬芳长在;
屈姊砧愁,湘妃竹怨,歌离骚一曲,美人香草,今古同哀。

[简注]王育道,字志初,湖南慈利人。 班昭,字惠班,一名姬。班彪女,班固、班超之妹。嫁曹世叔,早寡。班固著《汉书》未成而卒,余下部分,和帝命昭续成。 史笔:史官直言记叙历史的笔法称史笔。此指班昭续写《汉书》。 道韫:即谢道韫,晋谢安侄女。王凝之妻。聪识有才辩。能诗。一天大雪,安曰:“白雪纷纷何所似?”安兄子朗说:“散盐空中差所拟。”道韫说:“未若柳絮因风起。”谢安很高兴。世称谢道韫为咏絮才。 烈女诸篇:即《烈女传》。 后劲:谓后来的英秀。 前茅:此指前代的贤良。 屈姊:屈原的姐姐女媭。 砧:捣衣石。南朝宋谢灵运《捣衣》诗:“簷高砧响发,楹长杵声哀。” 湘妃:舜二妃娥皇、女英。传说二女死后成为湘水之神。娥皇为湘君,女英为湘夫人。 竹:指斑竹,也称湘妃竹。 古代神话传说舜南巡不返,葬于苍梧。舜妃娥皇、女英思帝不已,泪下沾竹,竹都成斑点。 离骚:《楚辞》篇名。战国时楚国屈原(平)所作。《史记·屈原传》:“离骚者,犹离忧也……屈平之作《离骚》,盖自怨生也。” 美人:指女媭、湘妃。 香草:有香气的草。以喻忠良之人。 联语用古代四位有才德之女人为铺垫,对女助教的颂扬虽有点过誉,但含巾帼不让须眉之意,比衬中而具芬馨,哀情互显。见《对联话》


赠 人 丁传靖
外直中通是花君子;
春耕秋获为农丈夫。

[简注]丁传靖(1870—1930),字修甫,一作秀甫,号闇公,江苏丹徒人。清光绪副贡。修纂。有《闇公诗存》。 “外直”句:化自宋周敦颐《爱莲说》:“予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清……予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。”这里以荷花喻人。 农丈夫:由“农丈人”化出。农丈人,星名。《晋书·天文志》上:“农丈人一星在南斗西南,老农主穑也。”这里指有所作为的人。 联语构词工巧,题赠情深,从品质和劳绩两个方面表达了由衷的赞美,是励人也是律己。 见《中华对联大典》


米业公所联 前 人
近者悦,远者来,莫以斗筲自限;
志同方,道同术,须知稼穑维艰。

[简注]“近者悦”两句:见《论语·子路》:“叶公问政,子曰:‘近者说,远者来。’”说,同“悦”。意思是说,近居的百姓因政治清明而欢悦,远处的民众闻风而来。后以“近悦远来”指清明之政。此指米业通商以信,买卖公平。 斗筲:都是容量很小的量器,比喻人的才识短浅,气量狭小。《论语·子路》:“斗筲之人,何足算也。” 自限:自我限制。 “志同”两句:即志同道合。意谓志愿理想,意见都相同。 稼穑:见前注。 维艰:艰难。维,句首助词。 联语由此即彼,论证说理,认识境界较开阔。不仅切米业公所之题,亦切经营米业之旨。 见《对联话》


赠毛彦文联 熊希龄
紫府高闻诗博士;
青山遗逸女尚书。

[简注]毛彦文:女。号沧海,浙江江山人。获美国密西根大学教育硕士学位。为上海复旦和国立暨南大学教授。1935年,熊希龄与她结婚。此联为婚前所赠。婚后,悬于北京寓所的西客厅。 熊希龄:见前“贺熊希龄续娶”联注。 紫府:道教称仙人所居。此借指上海复旦和暨南大学。 高闻:当时已很闻名。闻,闻名,著称。 博士:六国时有博士,秦汉以后各朝相承,都为教授官。此点明大学教授身份。 遗逸:指隐居之士。 尚书:官名。唐时尚书令,负责宰相职务,其副职为左右仆射;下统六部,分管国政。明清时,尚书之权始重。此借指为女学者。 联语清雅端庄,可见熊之坦率真诚,赢得毛的敬重和倾慕。 这里录一组贺熊毛结婚联,皆妙语如珠,雅俗共赏。门生刘辅宣联云:“凤凰于飞,祥兆熊梦;琴瑟静好,乐谱毛诗。”冯陈昭宇联云:“旧同学成新伯母;老年伯作大姐夫。”章士钊联云:“几峰苍洞求凰意;万里丹山引凤声。”沈尹默联云:“且舍鱼取熊,大小姐精通孟子;莫吹毛求疵,老相公重作新郎。”鱼,谐“雨”(文学家吴宓,号雨僧,曾追求于毛,未能打动芳心。),极尽调侃之能事。还有某君一副极尽诙谐:“熊希龄壮心不已;毛彦文茅塞顿开。” 见《民国野史》


自题园门联 前 人
养数种花,探春秋消息;
蓄一池水,窥天地盈虚。

 

[简注]此联作于早年未仕时。辰州知府朱其懿见此联,感其以天下为己任,不仅将他引荐于道台,后还将胞妹朱其慧许之。 春秋:岁月,四季。岁有四季而以春秋代表之。此指当时社会变化。 消息:一消一长,互为更替。此指新闻信息。《庄子·秋水》:“消息盈虚,终则有始。” 盈虚:满与空。《易经·丰》:“天地盈虚,与时消息。” 联语直抒胸臆,以物喻理,表明心志,抱忧乐天下之襟怀。 见《古今名人联话》



魁星阁 袁金铠
时势慨风云,问意态如何,俯槛眼开,应想象一塔凌云,千山拔地;
奎光焕星斗,赖文章不朽,登楼心赏,莫忘怀瑶峰墨宝,衍水诗篇。

[简注]魁星阁:在辽宁辽阳。 袁金铠(1870—1947),字洁珊,一字兆傭,号傭庐,奉天辽阳(今属辽宁)人。清末贡生。任清史馆协修、东北边防军司令长官公署参议、伪满尚书府大臣。 时势:当时的情况趋向。 意态:见前注。 俯槛:屈身扶着栏杆向下看。 奎光:奎星发出的光。奎星主宰文章、文运。 上联描绘壮丽的景色,画意浓郁;下联展现绚丽的文彩,诗情淡荡。联语雄浑绮丽,情景交融,造语自然贴切,堪可吟咏。 见《中华对联大典》


奇芳阁 蔡云万
六朝金粉久飘零,适闻丝竹嗷嘈,小妓能歌,增多少兴亡感慨;
四座冠裳夸雅集,忘却干戈纷扰,此间足乐,姑视为润色升平。

[简注]奇芳阁:在江苏南京。 蔡云万(1870-- ?),字选青,青一作卿,江苏盐城人。曾任《盐城日报》主笔。后在上海充马玉山的家庭教师。有《蛰存斋笔记》。 六朝:见前注。 金粉:见前注。 飘零:飘失,零落。 丝竹:弦乐器和管乐器。泛指音乐。 嗷嘈:喧闹。 冠裳:指官吏全套礼服,此代士绅、官宦。 雅集:高雅集会。 干戈:此代战争。 纷扰:纷乱骚扰。 润色:润饰,使事物有光彩。 升平:太平。 联语即事抒怀,追昔抚今,油然而生感慨。上联化用杜牧“商女不知亡国恨”的诗意;下联生发忘却眼前干戈、粉饰太平之叹,满纸讽喻,反映其忧国忧时的感情。 见《蛰存斋笔记》


无 题 杨昌济
强避桃源作太古;
欲栽大木拄长天。

[简注]1915年上学期,湖南省第一师范学校校长无理增收学杂费,引起学生不满,就读该校的毛泽东、蔡和森等人带头发起驱逐校长的运动,校长动用权力,欲开除毛泽东等十七名学生。当时,在该校任教的杨昌济、徐特立等教师联名反对,迫使校长收回成命。昌济在教室的黑板上写了这副对联。 杨昌济(1871—1920),字怀中,号华生,晚号枫仓老人,湖南长沙人。留学日、英、德等国。任教于湖南省一师、湖南高等师范。后任北京大学伦理学教授。有《达化斋日记》。 上联化用晋陶渊明《桃花源记》文意,表达作者对学校校长用强权手段的极度悲慨,盼望出现尧天舜日的时代;下联表明对学生的反抗精神的大力支持,尽力培植大树将来撑持高天。联语平淡中见深意,观点鲜明,寄望后秀,起到一定的激励作用。 见《中华对联大典》。下同


东坡赤壁 周自齐
饮酒赋诗,莫辜负今年壬戌;
清风明月,且徘徊旧日江山。

[简注]东坡赤壁:在湖北黄冈赤壁。 周自齐(1871—1923),字受之,一字仲膺,号永怙,湖北黄州(今黄冈)人。清光绪进士。任湖北咨议局副议长。武昌起义后,任湖北省省长。 辜负:对不起。唐白居易《戊申岁暮咏怀》诗:“幸得展张今日翅,不能辜负昔时心。” 壬戌:即1922年。 徘徊:往返回旋的样子。 联语凭临感事,追昔抚今,即景兴沧桑之慨,眷恋之情。


元宝山公园 王永江
昔曾观斯方,三月便挂冠,愧无德政对诸父老;
今又游故地,六年重回首,大有因缘赏此江山。

[简注]元宝山公园:在辽宁丹东市北。 王永江(1871—1927),字岷源,辽宁金县人。清末贡生。任奉天东边道尹、省长。倡建成立东北大学,任校长。 挂冠:辞官。冠,帽子的总称。古代官吏的礼服通称冠服,所以作官叫“弹冠”,辞官叫“挂冠”。 父老:见前注。 故地:旧地。 联语回首往事,油然而生自愧之思,对此江山,抒写重新之慨。虽无绮丽之词,而平易中流露出了真切感受。


挹爽楼 陈嘉谟
爽气西来,翳障拨开重见日;
大江东去,中流底定此登楼。

[简注]挹爽楼:在湖北蒲圻赤壁。 陈嘉谟,字岘亭,河北任丘人。早年入曹锟第三师。1924年,授威仪将军。1926年吴佩孚任命为湖北督办兼省长。 爽气:明朗开豁的自然景象。 翳障:遮蔽。 中流:指江河中央。喻危局。 底定:达到平定。“底”,《史记》音“致”。《南史·齐高帝纪》:“信宿之间,宣阳底定,此又公之功也。” 联语清疏雅丽,气势浑然,写景抒怀不落窠臼。语词中流露出一种自矜、自负之意。


湖神庙 周维藩
对崔巍古堞,凭吊南朝,有平湖清梵,野寺疏钟,胜迹易销魂,叹纷纷棋局掀翻,都付与流水声中,夕阳影里;
趁闲散功夫,来游东郭,听莲外渔歌,芦边樵唱,群情差解意,把处处山灵唤醒,齐送到穿林软翠,涉浦寒青。

[简注]湖神庙:在江苏南京玄武湖梁洲。 周维藩,字介臣,安徽合肥人。民国元年曾做过山西省太原镇守总兵。 崔巍:高峻的样子。 堞:城上的矮墙,又叫女墙。 南朝:指南北朝时的南朝。 平湖:指玄武湖。玄武湖由三国时吴引水入而形成,名桑泊湖。后又名后湖、练湖、蒋陵湖、北湖。南朝宋刘义隆见湖中有黑龙,改名玄武湖。宋孝武帝刘骏在湖中操演水军,又称昆明湖。故玄武湖盛事起于南朝。 清梵:清净的寺庙。 “胜迹”三句:化用明太祖朱元璋与开国功臣徐达睹棋的典故,寓意在一个“叹”字中。 东郭:东边外城。玄武湖位于南京玄武门外。 差:约略,尚可。 解意:领会此中意趣。 山灵:山中的神灵。 软翠:轻柔的翠绿色。 寒青:苍青色。 联语揽胜怀古,即景抒情,畅游寄慨,绘声绘色,辞采风雅,令人神怡。见《历代楹联选注》
陶然亭 郑孝柽
十朝名士闲中老;
一角西山恨里青。

[简注]陶然亭:在北京宣武区西南隅。亭为康熙卅四年(1695)工部郎中江藻所建,取白居易“与君一醉一陶然”诗意。1952年,辟为公园。 郑孝柽,字稚辛,福建闽县(今闽侯)人。清光绪举人。任监督上海南洋公学译书院事。 十朝:指清代顺、康、雍、乾、嘉、道、咸、同、光、宣十朝。 名士:犹夫子自道。宣统正是清代第十代朝廷,清亡后,入民国,郑未能展其才华,故有“闲”中老之慨。 西山:指北京西郊的名胜“西山霁雪”。 联语平中见奇,一个“闲”字,一个“恨”字,含寓“无可奈何花落去”之感,耐人品玩。 见《北京名胜楹联》


半淞园 姚洪淦
丘壑具胸中,点缀得好水好山,入座讶西湖风景;
尘嚣湔眼底,位置在半村半郭,开尊集北海宾朋。

[简注]半淞园:在上海。 姚洪淦,字涤源,一字劲秋,号心僧,浙江吴兴人。清光绪举人。辛亥革命后,客居上海。有《劲秋诗稿》。 丘壑:深山幽谷。此指建园匠工的构思布局。 点缀:装点,衬托。 讶:惊讶。 尘嚣:世间的纷扰、喧嚣。 湔:洗涤。 郭:外城。 开尊:举杯(饮酒)。唐杜甫《独酌》诗:“步履深林晚,开樽独酌迟。”尊,同“樽”。 北海:指东汉末孔融(公元153—208),字文举,献帝时为北海相。性好宾客。常谓“座上客常满,樽中酒不空。”上联写园中景色使人惊讶美如西湖;下联写园的置位在城郊,远离尘嚣,欢集畅饮有幽静之感。联语即景抒怀,亦有情致。 见《中华对联大典》


赠张大千 方尔谦
八大到今真不死;
半千而后又何人。

[简注]张大千(1899—1983),原名正权,改名爰。字大千,别号大千居士,四川内江人。现代著名画家。有《张大千画集》。 方尔谦(1872—1936),又名尔箴,字地山,号无隅,别署大方,江苏扬州人。任袁世凯家庭教师,袁克文从其问业。善制联语,誉称近代“联圣”。袁克文曾为其刊印《无隅联语》。1934年,张大千赴朝鲜前夕,友人在天津紫竹林为其饯行。方即席题赠嵌字联两副。 八大:指八大山人朱耷(1624—1705),字人屋,自号雪箇等。江西人,明宗室。明代著名画家。 半千:指龚贤(1618—1689),又名岂贤,号半千,晚号柴丈人。流寓金陵。善画山水。自称前无古人。有《画诀》、《香草堂集》。 此联嵌“大千”之名恰到好处,用八大山人和半千两位画家作比衬,赞颂大千的绘画艺术成就。联语工巧雅致,韵味留香。方的另一联为:“世界山河两大;平原道路几千。”平中亦见巧。 见《古今名人联话》


戏赠病侠、浪翁联 前 人
岂独病夫能任侠;
而今浪子竟称翁。

[简注]病侠、浪翁:均为编辑。 病夫:多病的人。唐刘禹锡《病中一二禅客见问因以谢之》诗:“劳动诸贤者,同来问病夫。” 任侠:打抱不平,负气仗义。 浪子:指不务正业游荡子弟。 联语遣词独到,嵌名不凿痕迹,自然工巧。上联“岂独”和下联的“竟”,激活全联,言外之意,雅韵无穷。 见《中华对联大典》。下同


述怀联 前 人
依于金石能长寿;
但善词章非壮夫。

[简注]此联为其早年所作。 金石:此谓钟磬类乐器。《礼·乐记》:“金石丝竹,乐之器也。” 词章:诗文的总称。 壮夫:壮年的人,壮士。汉扬雄《法言·吾子》:“或问:‘吾子少而好赋?’曰:‘然,童子雕虫篆刻。’俄而曰:‘壮夫不为也。’” 联语言志寄怀,情致高远。


自 题 前 人
捐四品官,无地皮可刮;
赁三间屋,有天足自娱。

[简注]袁世凯聘请方地山作家庭教师,教克定,克文亦从其问业。并为他捐四品衔。方无意功名,遂题此联。 赁:租赁。 天足:封建时代我国女子有缠足的陋习,清末始禁缠足,故指未缠裹之天然足为天足。方地山夫人未缠足,称大脚夫人。 联语诙谐有致,谐趣中自见其高尚情操。 见《民国野史》。下同


赠刘云若 前 人
倦鸟知还,云无心以出岫;
含睇宜笑,若有人兮山阿。

[简注]刘云若:天津名小说家,方的好友。 上联化自晋陶渊明《归去来兮辞》:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还。”岫:见前注。 下联化自战国时屈原《山鬼》:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女罗;既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。”阿:山坳。睇:斜视,流盼。 联语集古诗文句,嵌字无斧凿之痕,妙用自然,表现出一个淡泊风雅的志士形象。


贺袁伯崇新婚联 前 人
两小无猜,一个古钱先下定;
四方多难,三杯淡酒便成亲。

[简注]袁伯崇:袁克文长子,袁世凯之孙。民国初年,方地山之女初观嫁给袁克文的长子伯崇,结合时,双方交换一个古钱,因双方都有收藏古钱的癖好。结婚仪式亦很简朴,只在旅馆中一交拜而已。 “两小”句:出自李白《长干行》:“同居长干里,两小无嫌猜。” “四方”句:见杜甫《登楼》:“花近高楼伤客心,万方多难此登临。” 联语切情事亦切情景,俗中有雅,化用典实,自然洒脱。


自 题 前 人
出有车,食有鱼,当代孟尝能客我;
金未尽,裘未敝,今年季子不回家。

[简注]某年岁末,袁世凯宴请诸幕僚,地山在座。席间,袁问地山是否回乡过年?他当即答以此联。 上联化用《战国策·齐策四·冯谖客孟尝君》:“居有顷,倚柱弹其剑,歌曰:‘长铗归来呼,食无鱼!’左右以告。孟尝君曰:‘食之,比门下之客。’居有顷,复弹其铗,歌曰:‘长铗归来乎,出无车。’……孟尝君曰:‘为之驾,比门下之车客。’”孟尝君,即田文,齐国宗室大臣,号孟尝君,他轻财下士,门下食客三千人。 客我:让我为客。 下联化自《战国策·秦策一》:齐国苏秦入秦,以连横之说说秦王,“书十上而说不行。黑貂之裘敝,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归。”季子,即苏秦,战国时纵横家、字季子。 上联以孟尝君比袁,下联以苏秦自比,化用之妙,存乎一心。联语翻新古意,典雅工巧,自然天成。


贺马文季、罗韵玲新婚 前 人
玉骢马,少年场,白眉世家,一代文章传季子;
金叵罗,合欢酒,黄花门第,三秋韵事斗玲珑。

[简注]马文季:安徽桐城人。为桐城派古文家、教育家马其昶的季子。有才名。 罗韵玲:善艺菊,家多奇异品种。 白眉:三国蜀汉马良,字季常,兄弟五人皆用“常”为字,并有才名,马良眉有白毛,才学尤为出众,乡里谚曰:“马氏五常,白眉最良。”《三国志·马良传》。 世家:古代称世代显贵的家庭为世家。 季子:此指马文季。 金叵罗:指酒杯。 黄花:指菊花。 门第:住宅。此指种菊的人家。 联语结构工巧,遣词得体,“少年场”、“合欢酒”切婚事,“三秋”切时间,分嵌字切人,“白眉世家”、“黄花门第”切两家身世风范,词致清雅,韵味浓郁,堪称佳作。


石钟寺 赵式铭
龙气晴嘘壁;
钟声晓湿烟。

[简注]石钟寺:在云南剑川。下同。 赵式铭(1872—1942),字星海,号韬甫,云南剑川人。白族。任都江堰治河通判。晚主云南通志馆。有《剑川方言考证》等。 龙气:《易经·乾》:“云从龙。”后因称云雾为“龙气”。 嘘:呼气。 上联写微雨新晴,寺壁仿佛嘘云气;下联写梵钟敲破晓露润湿炊烟。联语以浓墨绘景,渲染佛寺的环境。一个“嘘”字和“湿”字下得好,动静相衬,虚实相生,更觉意境清幽。 见《中华对联大典》。下同


海云居 前 人
有念神相感;
无言意自通。

[简注]联语以淡雅之笔,写空明的心境,抒洒脱之情怀,虽仅十 字,而人情世态尽感通于斯。


梅溪室 前 人
浓淡各殊皆绝色;
后先相让不争春。

[简注]此联以梅花作喻,上联写梅花的颜色或浓或淡,均自见俏丽;下联写梅花开放时间有先有后,但均为报春。联语的主旨突出了梅花“俏也不争春,只把春来报”的精神,表达一种高尚的风姿和清高的神韵。明写梅,暗喻人,佳构也。


翠微亭  陈训正
飞鹫何来,佛国有缘留净土;
骑驴且去,湖山无恙付斜阳。

[简注]翠微亭:在浙江杭州飞来峰。 陈训正(1872—1944),字纪怀,浙江慈溪人。早年东渡日本,入同盟会。任上海商报社社长、杭州市市长。 飞鹫:指飞来峰。亦名灵鹫峰。东晋咸和年间有天竺僧来此,以为是中天竺国灵鹫山的小岭飞来此处。 净土:佛教谓庄严洁净,没有五浊的世界。 骑驴:化自骑驴客,此指处境不佳的小官吏。 联语寓情于景,“有缘”为“净土”而来,“无恙”对“斜阳”且去,别有寄托,亦见词采。


贺郭其章新居联 吴 虞
水木湛清华,霞复云重,旁人漫比扬雄宅;
诗书敦夙好,花浓鸟啭,胜地还同庾信居。

[简注]郭其章:生平不详。新居在四川成都。 吴虞(1872—1949),原名久宽,字又陵,四川新繁人。留学日本。一度主编《蜀报》。任北京大学、四川大学、成都大学教授。1933年后,赋闲在家。有《吴虞文录》等。 “水木”句:见晋谢叔源《游西池》诗:“景昃鸣禽集、水木湛清华。”指园林池沼景色清丽。湛,澄清。 “旁人”句:化自杜甫《堂成》诗:“旁人错比扬雄宅。” 扬雄:字子云,西汉蜀郡成都(今四川成都)人。少好学,长于辞赋。他读书处为“子云亭”。其宅第在成都西南隅,名“草玄堂”。 “诗书”句:化自胡惠生《赠王亦梅》诗:“文章敦夙好,诗酒见情真。”敦,勉励。夙好,旧交,老友。 庾信居:化用庾信《小园赋》:“余有数亩弊庐,寂寞人外,聊以拟伏腊,聊以避风雷,虽复晏婴近市,不求朝夕之利;潘岳面城,且适闲居之乐。” 联语古朴清雅,用典贴切,遣词工稳,字字扣新居之喜,行行志乔迁之贺。


贺周太玄新居落成 前 人
锦里德星明,喜华萼交辉,开阁共称王母寿;
画堂春日永,傍芙蓉卜筑,高门长见子孙贤。

[简注]周太玄(1895—1968),原名焯,改名无,号太玄,四川成都人。留学法国。任重庆大学校长、中国科学院编译局局长。有《动物心理学》、《人的研究》、《诗的将来》。 锦里:地名。在四川成都市南。为成都泛称。 德星:景星,岁星。《史记·天官》:“天精而见景星。景星者,德星也。其状无常,常出于有道之国。” 华萼:花与萼。花萼交辉,比喻兄弟均有成就。 王母:神话中西王母的略称。也指祖母。 画堂:泛指有画饰的厅堂。 芙蓉:荷花的别名。此指芙蓉城。芙蓉城为成都的别称。五代后蜀孟昶于宫苑城上,尽种芙蓉,花开如锦。成都因有锦城之称,又称芙蓉城。 卜筑:择地建屋。《汉书·刘訏传》:“曾与族兄刘歊听讲于钟山诸寺,因共卜筑宋熙寺东涧,有终焉之志。” 联语平实中见工巧,切地、切时间、亦切人事,称贺之情溢于言表。


赠某报馆主笔 梁启超
万事不如公论久;
微言惟有故人知。

[简注]梁启超(1873—1929),字卓如,号任公,饮冰室主人,广东新会人。清光绪举人。任长沙时务学堂总教习。后奉旨入京,办京师大学堂、译书局、编译学堂。戊戌变法失败逃往日本。回国后,任袁世凯政府司法总长。后又反对袁世凯复辟帝制,策动蔡锷组织护国军讨袁。晚年在清华大学讲学。主张“诗界革命”。有《饮冰室合集》。 “万事”句:见宋陆游《送芮国器司业》诗:“万事不如公论久,诸贤莫与众公违。”公论:公众的评论。 微言:隐微不显,委婉讽喻的言辞。清冯班《钝吟杂录·古今乐府论》:“诗之为文,一出一入,有切言者,有微言者,轻重无准,唯在达其志耳。” 联语清丽典雅,旨趣清远,理寓其中,意在联外。见《中华对联大典》。下同


枕流亭 前 人
春尽花魂犹恋石;
雨馀山气欲吞湖。

[简注]枕流亭:在广东南海西樵山应湖。此联作于1915年。 花魂:花的精神魂魄。 恋石:形容品性之坚贞。 山气:山上云气。 吞湖:形容气势之壮大。 联语词新韵雅,情由景生,咏物喻人,诗情浓郁,画意深邃。


赠徐志摩 前 人
临流可奈清癯,第四桥边,呼棹过环碧;
此意平生飞动,海棠影下,吹笛到天明。

[简注]徐志摩(1895—1931),名章垿,字又申,笔名云中鹤等。浙江海宁人。留学英美,研究政治经济学。任北京大学、上海光华大学等校教授。是新月派主要成员之一,任《新月》月刊总编辑。死于飞机失事。有《志摩的诗》等。此联均集自宋词。上联首句见吴文英《高阳台·丰乐楼分韵得如字》:“怕舣游船,临流可奈清癯。” 临流:面对流水而见身形。 清癯;形体消瘦而意态清逸。 次句见姜白石(夔)《点绛脣》:“第四桥边,拟共天随住。” 末句见陈允平《秋霁·平湖秋月》:“有素鸥,闲伴夜深,呼棹过环碧。” 棹:船桨,代游船。 下联首句见李祁《西江月·云观三山清露》:“更邀豪杰驭南风,此意平生飞动。” 次句见洪咨夔《眼儿媚》词:“海棠影下,子规声里,立尽黄昏。” 末句见陈与义《临江仙·夜登小阁忆洛中旧游》:“杏花疏影里,吹笛到天明。” “临流”三句,叙述1924年印度大诗人泰戈尔来华,由志摩作陪畅游西湖的事;“此意”三句,描写志摩在湖畔海棠花树下作诗通宵达旦的事。集句赠人切事切情,故梁自谓平生集联,此为最得意的一联。联语叙事和抒情结合,于赞美中表现了年青诗人特有的神韵。梁檀长集句,尤擅长集词为联,这里列举几例以供欣赏:

 

西子湖边,遥山向晚更碧;
清明时节,聚雨才过还晴。

见徐囦(yuān)子《瑞鹤仙令》、周邦彦《浪淘沙慢》、辛弃疾《念奴娇》、秦观《满庭芳》。

笑索红梅,香乱石桥南北;
醉眠芳草,梦随蝴蝶西东。

见张炎《木兰花慢》、吴文英《解连环》、苏轼《清平乐》、陈允平《 木兰花慢》

塞雁先还,为我南飞传我意;
江梅有约,爱他风雪耐他寒。

见辛弃疾《汉宫春》、韦庄《归国谣》、程过《满江红》、朱敦儒《鹧鸪天》。

满身花影倩人扶,我欲醉眠芳草;
几日行云何处去,除非问起黄鹂。

见晏几道《虞美人》、苏轼《西江月》、欧阳修《蝶恋花》、黄庭坚《清平乐》。见《古今名人联话》


中华会馆 前 人
擅方壶圆峤之奇,海气百重,此间自辟神仙府;
继舜水梨洲而至,齐烟九点,终古无忘父母邦。

[简注]中华会馆:在日本神户。 方壶、圆桥:古代传说中的仙山名。此指日本神户。 海气:海上云雾气。 百重:意即多层。 舜水:即朱之瑜(1600—1682),字鲁玙,号舜水,明末浙江馀姚人。明亡后,他与黄斌卿于舟山抗清。抗清失败,定居日本水户。他深受水户藩主德川光国礼尊。 梨洲:即黄宗羲(1610—1695),字太冲,号南雷,学者称梨洲先生,清浙江馀姚人。南明亡后,即隐居讲学著述,是浙东学派的创始人。所著《宋元学案》、《明儒学案》为我国最早的学术史之一。 齐烟九点:语出唐李贺《梦天》诗:“遥望齐州九点烟,一泓海水杯中泻。”齐州,指中国九州,就是说,居最高之处,九州不过点烟杯水,一览而入望。 终古:自古以来。此指时常。 父母邦:指自己出生的国家。犹今言祖国。 此联写中华会馆占地之胜,若神仙府第,但居于外邦之华人,时常思念家邦,表达其爱国之情。 联语点缀名山,评赞人物,情景俱到,情理入妙。 见《中华对联大典》。下同


梁氏宗祠联 前 人
溯千年血统,以续相承,废专制行共和,改革先从家族起;
入廿纪盘涡,竞争益烈,以保种为爱国,救时还赖子孙贤。

[简注]梁氏宗祠:在广东新会。 血统:血脉。《梁书·刘杳传》:“王僧孺被敕撰谱,访杳血所因。” 续:继承,继世。 相承:前后交互传承。 专制:独断独行,指封建专制政体。 共和:周厉王出奔后,由共和伯代理政事,号共和。共和元年(即公元前841年),是中国历史上有正确纪年的开始。后来用作政体名,与君主制相对。 家族:同姓的亲属。 盘涡:水流回旋成涡。此喻20世纪时代潮流,国家时势。 益烈:更加激烈。 种:种族,即中华民族。 联语叙议结合,由家族联想到国家民族的兴衰,入情入理,切题切旨,期望之情,语重心长,表达了梁氏的爱国衷怀。

秋 社 徐自华
秋菊有佳色;
社会惜此人。

[简注]秋社:在浙江杭州西湖西泠桥畔。为纪念秋瑾而建立。 徐自华(1873—1935),女,字寄尘,号忏慧,浙江石门(今桐乡)人。南社社员。与秋瑾结为盟姊妹,助秋瑾刊行《中国女报》。秋瑾殉难,买地为之安葬。又与陈去病等建秋社以继瑾志。有《忏慧词》。 此联以菊花之清傲喻秋瑾的高尚情操,对秋瑾遇害表示痛惜。联语浅显而情切,嵌字无痕而别有深意。


厕所联 钱振锽
有时诗句成其上;
莫遣花飞到此中。

[简注]此联刊于《论语》半月刊。 钱振锽(1873—1944),字梦鲸,号名山,江苏武进人。清光绪进士。庚子事变后,归隐讲学。有《名山联语》、《名山全集》。 “有时”句:化用宋欧阳修三上之典。欧阳修《归田录》:“余平生所作文章,多在三上,乃马上、枕上、厕上也;盖惟此,尤可以属思尔。” 遣:使,令。 作者于日常的细微之事中,叫人掩鼻而过的角落,用联语点缀雅趣,美化生活,净化环境,体现出文明风尚。


草庐门联 前 人
幸无三顾来门外;
自有千秋在个中。

[简注]三顾:三次访聘。化自“三顾草庐”。三国蜀汉诸葛亮《出师表》:“先帝不以臣卑鄙,三顾臣于草庐之中。” 个中:此中。 联语平淡中有奇趣,“幸无”“门外”车马喧,却有“千秋”高节在。淡泊之情尽在“个中”。


题小蓬莱联 马 麟
我来自十丈红尘,看檐前瀑布,槛外清泉,直把仙瀛分半席;
这才是一块净土,羡飞阁流丹,层峦耸翠,恍临大海望三山。

[简注]小蓬莱:在甘肃兰州。 马麟(1873—1945),字勋臣,甘肃河州(今临夏)人。回族。曾任清军管带。民国时,任凉州镇总兵、青海省代主席。 红尘:指人世。 仙瀛:指仙人住的瀛洲山。 净土:见前注。 三山:即海中三神山蓬莱、方丈、瀛洲。 联语写景细腻,有声有色,秀丽清幽,不是仙境胜仙境,切“小蓬莱”之题,亦表现作者对文明社会的向往之情。


雷洞坪 褚辅成
惟有洗心能革面;
虽非造极已登峰。

[简注]雷洞坪:在四川峨眉山。 褚辅成(1873—1948),字慧僧,浙江嘉兴人。清末监生。留学日本,加入光复会、同盟会。辛亥革命时,任浙江省议会议长。抗日时期,赴延安接洽国共谈判事宜。 洗心:指洗涤邪恶之心。也指荡涤心中的杂念。 革面:指改变容颜或态度。后把改过自新叫做洗心革面。 造极登峰:登峰造极达到最高点。 亦喻达到完美的境界。 联语衍绎两句成语,翻新句意,含蕴情理,别有一番意味在其中。


赠汤增璧联 黄 兴
立节可为千载道;
成文自足一家言。

[简注]汤增璧(1882—1948),字公介,号揆郑,江西萍乡人。留学日本,同盟会会员。任黄兴秘书、国民党党史编纂委员会纂修。有《总理年谱别录》。 黄兴:见前“挽黄兴联”注。 立节:树立名节。汉李陵《答苏武书》:“诚以虚死不如立节,灭名不如报德也。” 自足:自然能够。 一家言:指有独到的见解,自成体系的论著。 上联赞其品格;下联誉其才华。联语简明洗练,题旨鲜明,情理相融。作者另一赠联可为此联注脚:“秋水为神玉为骨;词源如海笔如椽。” 见《古今名人联话》。 下同

 

 


赠张孝准联 前 人
唯有真才能血性;
须从本色见英雄。

[简注]张孝准:湖南长沙人。同盟会会员。 血性:指刚强正直的性格。 本色:本来的颜色。 联语内涵丰富,清雅可诵,作为格言堪能励志。


武昌起义周年纪念会联  前 人
百折不回,十七次铁血精神,始有去年今日;
一笔勾尽,四千年帝王历史,才成民主共和。

[简注]百折不回:指屡受挫折也不后退。 铁血:见前注。此指战斗。 一笔勾尽:比喻一下子把事情、问题完全解决。此指辛亥一枪推翻了帝制。 民主:人民当家作主。 共和:见前注。 联语以史笔纪事,概括说明武昌起义胜利的历史功绩,论评公允,表达了胜利的喜悦。另一联堪可作此联的补注:“江汉荡荡,这似水流年,常记取八月十九;风云郁郁,愿中华民国,继自今万岁千秋。” 见《中华对联大典》

 

徐锡麟烈士纪念楼 前 人
登百尺楼,看大好河山,天若有情,应识四方思猛士;
留一抔土,以争光日月,人谁无死,独将千古让先生。

[简注]纪念楼:在安徽安庆。 徐锡麟(1873—1907),字伯荪,清浙江山阴(今绍兴)人。加入光复会。在绍兴办大通学堂,讲究武事。为在清政府内部进行革命活动,捐道员,任安徽巡警处会办兼巡警学堂监督。1907年与秋瑾准备在皖浙两省同时起义。徐在安庆刺杀清巡抚恩铭,率巡警学堂学生攻占军械局,起义失败,被捕后英勇就义。 登百尺楼:化自唐李白“危楼高百尺,手可摘星辰”诗句。 “天若”句:见唐李贺《金铜仙人辞汉歌》诗:“衰兰送客咸阳道,天若有情天亦老。” “应识”句:见《史记·高祖纪·大风歌》:“大风起兮云飘扬,威加海内兮归故乡,安得猛士兮守四方。”猛士,勇士。 一抔:一捧。 “人谁”句:化自南宋文天祥《过零丁洋》诗:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。” 联语凭吊烈士,遣词典丽,哀挽情生,感慨激昂,气魄雄浑,若浩荡长江奔腾之势,读来振奋人心。 见《古今名胜对联选注》


二赋堂 前 人
才子重文章,凭他二赋八诗,都争传苏东坡两游赤壁;
英雄造时势,待我三年五载,必艳说湖南客小住黄州。

[简注]二赋堂:在湖北黄州赤壁。 才子:泛指有学问的人。 二赋:指宋苏轼写的《前赤壁赋》和《后赤壁赋》。 八诗:指苏轼在黄州所写的《东坡八首》。 时势:当时的情况趋向。《战国策·赵策二》:“君非徒不达于兵也,又不明其时势。”黄兴在黄州时,正酝酿着反清武装起义。 湖南客:黄兴自称,因他是湖南长沙人。 联语藉江山风物抒怀写意,豁达开朗,气派豪迈。其壮志豪情,表明了一个革命家忧乐天下的伟大抱负。 见《中国对联集成·湖北卷》


贺李汇东新婚 孙宝瑄
翩翩浊世佳公子;
落落清闺女丈夫。

[简注]李汇东:生平不详。 孙宝瑄(1874—1924),一名浙,字仲屿,浙江钱塘(今杭州)人。以荫生得分部主事,继得保补员外郎。民国初,任宁波海关监督。有《忘山庐日记》。 翩翩:形容风采、风度高雅。 浊世:混乱的时世。《史记·平原君传》太史公曰:“平原君,翩翩浊世之佳公子也。” 落落:坦率,开朗。南朝宋谢灵运《入道至人赋》:“推天地于一物,横四海于寸心。超埃尘以贞观,何落落此胸襟。” 女丈夫:指妇女中的豪杰。 联语清丽风雅,大方脱俗,用典贴切自然,对仗工整。 见《中华对联大典》。下同


梧竹山房 前 人
翠竹碧梧,常觉生机洋溢;
粗茶淡饭,无忘物力艰难。

[简注]梧竹山房:乃宝瑄书斋。 生机:生命力,活力。 洋溢:充满。 物力:物产,资物。 联语平白如话,感受颇深,励己勉人,入情入理。


题扫叶楼联 杨 度
每因凭吊伤时局;
独倚江山念古人。

[简注]扫叶楼:见前注。 杨度(1874—1931),字晰子,湖南湘潭人。清末举人。留学日本。曾组织筹安会,任会长,策划恢复帝制。后倾向革命。李大钊被捕,曾多方营救。1929年加入中国共产党。有《国会与旗人》。今有《杨度集》刊行。 时局:见前注。 联语借题发挥,抚今追昔,伤时寄慨,表达作者对国家前途的关注。 见《古今名人联话》。下同


挽王闿运 前 人
旷古圣人才,能以逍遥通世法;
平生帝王学,至今颠沛愧师承。

[简注]王闿运:见前注。 旷古:远古,往昔。 世法:社会的楷模,世俗沿用的习俗常规。汉桓亮《盐铁论·相刺》:“故居则为人师,用则为世法。” 颠沛:倾覆、仆倒。形容人事困顿,社会动乱。 杨度是王的得意弟子,所以能言大。 上联写虽有圣人之才,却以逍遥自得的态度而处世;下联含自我忏悔之意,纵有“平生帝王学”,所用不当,亦愧“师承”。联语感情凝重,一赞一叹,表现其感伤的思绪。


岳阳楼 前 人
风物称闲游,望渺渺萧湘,万水千山皆赴我;
江湖常独立,念悠悠天地,先忧后乐更何人。

[简注]岳阳楼:见前注。 赴:投入。 先忧后乐:语出宋范仲淹《岳阳楼记》。 悠悠:遥远。 此联乃杨度于1895年从北京会试归来过岳阳楼所题。 联语登临揽胜,即景抒情,词工句丽,表达了作者忧以天下,乐以天下的襟抱。


题珍珠亭联 前 人
随地涌泉源,对清澈一泓,莫使纤尘滓渊鉴;
隔城看山色,祈庄严千佛,广施法雨惠苍生。

[简注]珍珠亭:在山东济南。 清澈:指水清澄而通明。也用来形容人的精神清朗。 纤尘:微小的灰尘。 滓:污浊。此为污染。 渊鉴:若镜的深潭。 庄严:佛家指装饰美盛。引申为端正尊严。 法雨:佛家谓佛法善及众生,如雨之润泽万物。 苍生:百姓。 联语清疏淡雅,情景交融,表达作者清白为怀的志趣,阐明造福百姓的美好愿望。


挽黄兴 前 人
公谊不妨私,平日政见分驰,肝胆至今推挚友;
一身能敌万,可惜霸才无命,死生从古困英雄。

[简注]黄兴:见前注。 公谊:公事上的友好关系。 政见:政治见解。 分驰:分道而驰。 挚友:真诚的朋友。 霸才:称雄之才。唐温庭筠《过陈琳墓》诗:“词客有灵应识我,霸才无主始怜君。” 无命:没有好的命运。唐李商隐《筹笔驿》诗:“管乐有才真不忝,关张无命欲何如?”此指无寿早逝。 联语叙述公谊私情,坦诚之怀,痛惜之意,溢于言表,表达了对黄兴的赞扬与敬慕之情。 见《古今名人挽联选注》。下同


挽袁世凯 前 人
共和误民国,民国误共和,百世而后,再平是狱;
君宪负明公,明公负君宪,九泉之下,三复斯言。

[简注]袁世凯:见前注。 共和:见前注。 民国:见前注。 是狱:这案件。 君宪:君主立宪,强调君权。 明公:《捉放曹》中陈宫对曹操的称呼。这里称呼袁世凯。 九泉:地下。 袁世凯到死还在玩弄诈术,死前最后一句话是“他害了我”。杨度认为“他”是指自己,气愤之余,写下这副自辩状式的挽联。联语婉曲雅致,议论风生。有辩白,有反驳,有发泄对袁的怨气,表示死后在阎罗殿上与袁一辩谁害了谁。真可谓一篇政论。


挽蔡锷 前 人
魂魄异乡归,于今豪杰为神,万里河山皆雨泣;
东南民力尽,太息疮痍满目,当时成败已沧桑。

[简注]蔡锷:见前注。 异乡:指蔡病逝于日本福冈。 雨泣:泪如雨下。 民力:民间的人力、财力。 疮痍:见前注。 沧桑:见前注。 上联叙述蔡病逝于日本,魂归故国,全国痛悼;下联议论蔡讨袁之后,中国没有得到进步,既有贬的感情,也含自我解嘲之意。 联语有敬佩、哀悼之情,“当时成败已沧桑”一语,轻轻带过,避开自己和蔡锷之间的观点分歧,似乎是为自己解脱,抑或有“蹉跎怜我,报国无门”之感慨。


贺金子如新婚 刘师亮
子兮子兮,今夕何夕;
如此如此,君知我知。

[简注]金子如:刘师亮之友。 刘师亮(1874—1939),原名芹丰,晚号谐庐、双龙池主人,四川内江人。在成都经商,兼从事写作。擅幽默对联,多评击时政之作。有《师亮谐稿》、《师亮对联》。 此联化自《诗经·绸缪》:“今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何?” 如此:这样。 联语化用古诗句,嵌名贴切自然,幽默谐趣,韵味妙在意会之中。


题双十节联 前 人
武昌倡义而还,内争未已,外患纷来,都因北调南腔,依然高唱;
沪上议和久梗,政变频经,民殷望治,为问西林东海,何以为情。

[简注]双十节:每年公历10月10日为中华民国的国庆节。简称双十节。此联1920年作。 内争:指各军阀派系的争斗。 外患:指帝国主义的侵略。 北调南腔:即南腔北调。意谓南北各种政令。 沪上议和:指当时北洋政府与南方军政府所召开的“上海会议”。 梗:阻塞。 政变:政权的变换。 民殷:民众。 西林:即岑春煊,广西西林人。时为南方军政府首席总裁。 东海:即徐世昌,曾任北洋政府傀儡总统。 联语叙事简括,痛陈内忧外患之苦。语含抨击,意寓嘲讽,作者伤时之情尽在幽默的联文中。 见《古今名人联话》


送某君南归联 吴佩孚
回首可怜歌舞地;
如今不是洛阳时。

[简注]吴佩孚:见“贺吴佩孚五十寿”联注。 洛阳:河南洛阳。吴曾驻守于此。联语淡淡两行,有满怀的惆怅,眷恋中具无穷的伤感,是对某君的慰勉,亦是夫子的自道。 见《中华对联大典》。下同


自 题 邱菽园
岂知身病都非病;
不待言愁始欲愁。

[简注]此联病中作。 邱菽园(1874—1941),名炜萲(xuān),又号星洲寓公,福建海澄(龙海)人。清光绪举人。官观察。民国后,承办《振南日报》,任《星洲日报》副刊主任。有《啸红生诗钞》。 联语扣“愁病”二字立旨,含而不露,无奈中亦见洒脱。


祭诗感题 前 人
引满三百杯,颠倒此中聊自遣;
等闲五七字,始终愁里为谁工。

[简注]祭诗:相传唐贾岛常以岁馀,取一年所得之诗祭以酒脯曰:“劳吾精神,以是补之。”宋戴复古《壬寅除夜》诗:“杜陵分岁了,贾岛祭诗忙。” 颠倒:反覆。 此中:诗酒中。 自遣:排遣自己的忧虑。唐杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》诗:“沉饮聊自遣,放歌颇愁绝。” 等闲:寻常、随便。 五七字:五、七言的绝句和律诗。 工:精巧。 此联句句在谈诗,上联借诗酒抒情,兴发慨叹;下联说五七言诗字虽不多,而求工稳也真不易。联语构思工致,立意深远,议论入情入理,带有启发性。
题孤屿园居联 前 人
芳草密粘天,缥缈楼台开画本;
轻鸥闲傲我,苍茫烟水足菰蒲。

[简注]孤屿园居:在缅甸仰光。 粘天:唐韩愈《祭河南张员外文》:“洞庭漫汗,粘天无壁。”粘,膠著。此有连天意。 缥缈:高远隐约的样子。 画本:绘画的范本。宋陆游《舟中作》诗:“村村皆画本,处处有诗材。” 苍茫:旷远无边。 菰蒲:茭白和香蒲。这里借指孤屿园。 联语描绘孤屿园的美丽景色,突现清远的画境,悠闲的心境,表现怡然自乐的感情。


白水泉 徐申如
片壤割青山,任他陵谷变迁,忠骨长埋成畏垒;
一泓沉碧血,到此林亭清旷,客星飞过总停车。

[简注]白水泉:在浙江海宁紫薇山,为硖石镇十二泉之一。申如寻源疏浚,就地建筑山庄,立碑以记。并悬此联。 徐申如(1874—1944),名光溥,字曾荫,浙江海盐人。志摩父。清末官候补中书科中书。后兴办实业,名著浙江。曾为大银号的经理,旧文学的根底也很深。 陵谷:指地面高低形势的变动。《诗经·小雅·十月之交》:“高岸为谷,深谷为陵。”亦用于世事的变化。 畏垒:《庄子》中借为山名。后来用为乡居之意。宋刘克庄《和季弟韵》诗:“老爱家山安畏垒,早知世路险瞿塘。” 清旷:清幽旷远。 客星:忽隐忽现的星。此指神话传说,天河与海相通,每年八月有浮槎来往。有人乘槎至天界,并与牵牛晤谈。后遂用以为典,亦以指客人。唐罗邺《行次》诗:“路旁君子莫相笑,天上由来有客星。” 联语咏物寄怀,写乡居怡然之感,写园林清旷之胜,体现出追求淡泊,享受林泉之乐的情怀。


挽志摩 前 人
考史诗所载,沈湘捉月,文人横死,各有伤心,尔本超然,岂期邂逅罡风,亦遭惨劫;
自襁褓以来,求学从师,夫妇保持,最怜独子,母今逝矣,忍使凄凉老父,重赋招魂。

[简注]志摩:徐志摩。申如之子。见“赠徐志摩联”注。 史诗:此指叙述诗人传说的史事。 沈湘:指战国时楚三闾大夫屈原自沉汨罗江而死的事。沈,同“沉”,湘,湘水。指汨罗江。 捉月:指唐大诗人李白在安徽采石矶头跳入江中而死之事。 横死:指自杀、被害或意外灾祸而死。此指志摩飞机失事而死。 超然:指离开人世。 邂逅:没有约会而遇到。 罡风:自天上来的风险。罡,天罡星,即北斗星。风,天风。 襁褓:背负小儿的背带或布兜。 保持:保护扶持。 招魂:召唤死者的灵魂。屈原作《招魂》,他深痛楚怀王之客死而招其魂。汉王逸认为《招魂》篇为战国楚宋玉作,招屈原之魂。 联语乃父挽子,字字血,声声泪,哀情并茂,读来令人肝肠寸断。见《古今名人挽联选注》


挹爽楼 萧耀南
七宝起楼台,对兹箫弄鹤飞,何处更寻极乐地;
一生为山水,话到笋香鱼美,翩然时动故乡心。

[简注]挹爽楼:在湖北黄冈赤壁。 萧耀南(1875—1926),字珩珊,湖北黄冈人。任两湖巡阅使、湖北省省长。 七宝:用多宝物装饰的器物,泛称七宝。 极乐地:指极乐世界,即佛教所指的阿弥陀佛所居的世界。 翩然:欣喜的样子。 联语写登楼寄遐想之怀,寻极乐之地,玩山水之乐,动故乡之思,意添词采,情寓景中。 见《中华对联大典》。下同


自 题 张作霖
智深须有忍;
将勇贵能谋。

[简注]张作霖(1875—1928),字雨亭,奉天海城(今属辽宁)人。张学良父。北洋军阀奉系首领。后自称中华民国陆海军大元帅。被日本关东军预谋炸死于皇姑屯车站。忍:忍耐。指把某种情绪或痛苦的感觉抑制住,不使表现出来。 谋:筹谋。 联语要言不烦,理寓其中,论述具有独到的见解。


自 题 戚 牧
举世无非一场离合悲欢梦;
平生不用半个昧良造孽钱。

[简注]戚牧(?-1935),字饭牛,别署天问阁主,浙江馀姚人。寄寓苏州、上海。 昧良:黑心。 造孽:指作恶。 联语直陈心迹,表现出与世无争的情思。谐而不俗,旨趣醒人。


书房联 杨振德
尼父传经,寸肤莫毁;
如来说法,两足最尊。

[简注]杨振德(1875—1940),生于湖南长沙。邓颖超之母。以教读、行医为业。后在红军中从事医务工作。此联悬于书房。联意表现作者反对妇女缠足,亦不同意给自己女儿缠足。 尼父:指古代教育家、思想家孔子。 寸肤:一寸肌肤。 毁:毁坏。 如来:佛的别名。即释迦牟尼。 上下联以儒家的古训和佛教的教义为反对妇女缠足而作论据,论证有力,足以服人。联语观点明确,论述得体,古朴旨趣兼而有之。


赠 人 溥 侗
半窗知我月;
千卷鉴人书。

[简注]溥侗(1875—1946),爱新觉罗氏,字厚斋,别署红豆馆主,北京人。 联语清雅宁静,一个“知”字,一个“鉴”字,生动形象,使全联的内涵加深,意境深邃,耐人品读。


题女子师范预备室 孙肇圻
绸缪犹未雨;
计画在寅春。

[简注]孙肇圻,字北萱,号颂陀,江苏无锡人。曾任教于江苏国语讲习所,女子师范。1913年春,在无锡创办女子师范。有《箫声剑气楼联语》。 “绸缪”句:化自成语“未雨绸缪”。在没有下雨时,就把门窗关好。后来比喻事前做好准备工作。绸缪:紧缠密绕。引申为修补。清朱用纯《治家格言》:“宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。” 下联取“一年之际在于春”意。 计画:计虑,谋画。 寅春:寅,农历正月为建寅之月,寅春,即指初春。 联语扣预备之义,信手拈来成语,化用自然。对仗之巧,真妙笔也。 见《箫声剑气楼联语》。下同


赠荀慧生 前 人
慧业须寻文字外;
生涯聊寄管弦中。

[简注]荀慧生(1900—1968),艺名白牡丹,号苗香。幼年习河北梆子花旦。后拜王瑶卿等为师改习京剧。善于塑造天真烂漫、性情温柔的妇女形象,世称“荀派”。与梅兰芳、程砚秋、尚小云合称“四大名旦”。曾任北京戏曲研究所所长。代表剧目有《红娘》、《金玉奴》等。著有《荀慧生艺术表演》。 慧业:佛教指生来有智慧的业缘。 聊寄:依赖寄托。 管弦:管乐和弦乐,总指音乐。此指戏剧。 联语言简意明,平淡中见新奇,对其演艺寄寓倾倒之情。嵌名尤见工巧。


树滋小学 前 人
廿年世变沧桑,差幸树人能久远;
三月花开桃李,要他滋长在栽培。

[简注]树滋小学:在江苏无锡。为该小学20周年纪念作。 沧桑:见前注。 差幸:尚幸。 树人:培植人才。《管子·权修》:“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木,终身之计,莫如树人。” 联语嵌名自然,既突出了培植人才的历史意义,又强调学校教育的作用。构思立意,贴切工稳。


题双十节 前 人
旧事怕重提,拼几许头颅,博共和两字;
良辰留纪念,看大家额手,祝民国万年。

[简注]双十节:见前注。此联于1914年游苏州时作。 旧事:指武昌起义。 几许:疑问代词,多少。 博:换得。 共和:见前注。 良辰:指十月十日民国国庆。 额手:以手加额,表示庆幸。 民国:见前注。 联语以婉曲之笔,于庆祝中华民国国庆的欢声中,含凝忧虑,一个“博”字,尽道忧国伤时之情。


锡成印刷公司新屋落成 前 人
锡麓拾春泥,印证因缘,不数古今文字;
成功瞻夏屋,刷新事业,更逢时序清和。

[简注]锡成印刷公司:在江苏无锡。 锡麓:指无锡市西的锡山,因产铅锡,故名。 春泥:借代含铅锡的泥土,经冶炼后,可铸字模。 夏屋:大屋。指新落成的公司厂房。 时序:时间的先后,季节的次序。指节气。 清和:清静和平。形容国家升平气象。 此联嵌“锡成印刷”四字,亦属自然。联语造句工稳,切印务,切新屋,洋溢道贺之情。


太湖饭店 前 人
何须谷隐岩栖,屋舍俨然,一角湖山新点缀;
休问鸿来燕去,园林无恙,千株香雪够留连。

[简注]太湖饭店:在江苏无锡。 屋舍俨然:见晋陶渊明《桃花源记》:“土地平旷,屋舍俨然。”俨然,形容整齐。 点缀:见前注。 无恙:见前注。 香雪:指花。此指梅花。丁卯(1927年)正月十二月,作者因事宿太湖饭店,时梅花初放,冷香袭人,为作此联。 留连:舍不得离开。 联语词工句丽,写湖山之胜状,梅林之清香,衬托饭店环境幽雅,留连忘返之情状跃然纸上。


湖上草堂 前 人
眼前风景不殊,宛披摩诘画图,别墅辋川开粉本;
湖上秋光如许,可有渔洋诗笔,夕阳疏柳写新词。

[简注]湖上草堂:在江苏无锡蠡园。蠡园为王禹卿所辟。 摩诘:即唐代诗人、画家王维,字摩诘。官至尚书右丞,故世称王右丞。晚年,退居兰田(今陕西兰田)辋川别墅。 别墅:指另建的园林游玩憩息的处所。 辋川:水名,又名辋谷水。在陕西兰田南。王维晚年在兰田口得宋之问兰田别墅,改筑别业,风环舍下,风景奇胜。曾集其诗名《辋川集》,又自画其山水名《辋川图》。 粉本:画稿。唐韩偓《商山道中》诗:“却忆往年看粉本,始知名画有工夫。” 如许:这样。 渔洋:即清诗人王士禛,号渔洋山人。官至刑部尚书。他以诗受知遇,康熙尝征其诗,录三百篇,题曰《御览集》。 夕阳:王渔洋有咏《夕阳楼》诗:“仆射陂頭踈雨歇,夕阳山映夕阳楼。” 联语清疏雅致,想像联翩,湖山风光之胜,如画如诗,情寓景中,意在草堂之外。


题西山联 由云龙
爽气朝迎,定将上作祥云,下为甘雨;
珠帘暮卷,恰值招来新月,舞罢明霞。

[简注]西山:在云南昆明市西南部。杨慎《云南山川志》云:“苍崖万丈,绿水千寻,月印澄潭,云横绝顶。” 由云龙(1877--?),字夔举,号定庵,云南姚安人。清末举人。曾代理云南省长。1927年清史馆聘为名誉协修。著有《定庵楹联》等。 爽气:明朗开豁的自然景象。宋辛弃疾《沁园春·灵山齐庵赋》词:“争先见面重重,看朝来爽气三四峰。” 祥云:祥瑞的云。 甘雨:及时雨。 “珠帘”:见唐王勃《滕王阁》诗:“画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。” 联语用比喻和拟人手法,描写西山早晚的景色,气势雄浑,清丽明朗,引人入胜。见《古今名人联话》


向若亭联 白宝山
天开北斗斟沧海;
地负南山起画屏。

[简注]向若亭:在江苏连云港北固山。向若,取“向若而叹”之意以名亭。若,海神。比喻向高明者折服,而自叹不如。 白宝山(1878—1941),字峻青,号瑞石老人,河北宁河(今属天津)人。任海洲镇守使兼海疆防御总司令,授郁威将军。北伐后,闲居在家。后任国民政府军事参议院中将参议。 天开北斗:天然形成的斗勺形。北斗七星排列的斗勺形,因以喻酒器。屈原《九歌·东君》:“操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆。”明王錂《金芜记·庆寿》:“乐奏《南薰》,尊倾北斗宴升平。” 斟:注,倒。南朝宋鲍照《答客》诗:“欢至犹斟酒,忧来辄赋诗。” 沧海:东海。 地负:大地负载万物。 南山:泛指南面的山。晋陶渊明《饮酒》诗之五:“采菊东篱下,悠然见南山。” 画屏:有画饰的屏风。宋林逋《西湖》诗:“混元神巧本无神,匠出西湖作画屏。” 联语比喻形象,夸张生动,表现海涵地负之气势,抒发登临向若亭四顾苍茫之感慨。见《中华对联大典》。下同


赠 人 汤 涤
大文祖司马;
直节慕史鱼。

[简注]汤涤(1878—1948),字定之,号乐孙,江苏常州人。晚年寄居上海。 祖:崇尚。唐戴叙伦《〈意林〉序》:“祖儒尊道,持法正名。” 司马:指汉代司马迁,著有《史记》。鲁迅称《史记》为“无韵之离骚。”评价很高。 直节:正直的节操。 慕:仰慕。 史鱼:春秋时卫国的大夫,以正直敢谏著名。 联语仅十字,评价人物,直同一篇史论。既有勉励之情,也含有自我警省之意。


西泠印社石柱联 丁 仁
石藏东汉名三老;
社结西泠纪廿年。

[简注]西泠印社:见前注。此联作于1923年冬。 丁仁(1878—1949),字辅之,号鹤庐,浙江杭州人。与吴昌硕等创办西泠印社。创制方形欧体仿宋字模供中华书局使用。有《唐诗三百首集联》、《商卜文集联》。 “石藏”句:指东汉建武末所创石碑。碑文开头是“三老”二字,通称三老碑。后为西泠印社收藏。 “社结”句:谓纪念西泠印社成立20年。1904年西泠印社成立,丁仁为发起人之一。 此联以记事之笔,叙述西泠印社的成立,对我国篆刻艺术的研究、收藏所作出的贡献。联语平实质朴,犹同治印的风格。


书 怀 胡汉民
要将文字无穷恨;
换取人间彻底痴。

[简注]胡汉民(1879—1935),原名衍鸿,字展堂,广东番禺(今广州)人。清末举人,留学日本。同盟会会员。孙中山出师北伐,代行大元帅职务,后任南京国民政府主席。有《不匮室诗钞》。此联为承接关系的复句,如话的联意中,有忧虑,有愤懑,借这副联语以发泄,舒展胸中的块垒,婉曲可讽。


自 挽 前 人
抱道独能坚,险阻半生完大节;
救亡空有愿,归来万里负初心。

[简注]抱道:持守正义之道。此指坚信孙中山的三民主义。 险阻:艰险阻塞之路。 大节:关系存亡安危的大事,重要关键。后多指人临难不苟的节操。 救亡:挽救危亡。 初心:起初的心愿。 上联概述革命信仰,虽历经险阻都能保持大节;下联阐述空有救亡愿望,而未见成功,有负初衷之感。联语平实深刻,自慰中亦见反省之意,工稳贴切。


菜园联 林幼春
自题五柳先生传;
任指孤山处士家。

[简注]菜园:在台湾台中雾峰。 林幼春(1879—1939),名资修,字南强,生于福建福州。在台湾创立文社,文化协会。后曾任台湾民众党顾问。 五柳先生:晋陶渊明自号。陶渊明以宅旁有五株柳树,作《五柳先生传》以自况。 孤山处士:指宋林逋,字和靖。他曾隐居孤山,植梅养鹤,终身未作官,故称处士。 这副题菜园联,将两位别有生活情趣的古人串在一起,主旨明确,无须注解,菜园主人的淡泊情操自见。


拟客室联 陈蝶仙
接见都为投刺客;
相亲总是直肠人。

[简注]陈蝶仙(1879—1940),原名寿嵩,改名栩,字栩园,以号行。别署天虚我生,浙江钱塘(今杭州)人。南社社员。主编《游戏杂志》、《申报》副刊《自由谈》。有长篇小说《泪珠缘》。 投刺:递名帖求见。刺,名帖。犹今之名片。 直肠:指心地耿介坦率。唐韩偓《病中闻复官》诗:“也知恩泽招谗口,还痛神祇误直肠。” 联语有实话实说之意味,无矫作之词,有坦率之情,为客室所拟,恰到好处。

斋堂联 黄齐生
事在人为,休言万般皆是命;
境由心造,退后一步自然宽。

[简注]斋堂:在四川灌县青城山上清宫。 黄齐生(1879—1946),名禄祥,字齐生,号青石,晚号石公。祖籍江西抚州,生于贵州安顺。多次主持贵阳达德学校。武昌起义后,参加贵州光复。后在贵州参与护国反袁运动。1929年与陶行知办晓庄师范,参与乡村教育运动。抗日时组织抗日救国会,并赴延安考察。嗣后任四川育才学院教授。1946年4月8日与叶挺、王若飞同赴延安,因飞机失事遇难。 联语融格言、俗语组织成章,平白如话,思想内涵丰富,对立身处世有积极的启迪作用。


答某君联 景定成
函谷尽容窥紫气;
西河何敢拟尼山。

[简注]景定成:(1879—1949),字梅九,山西运城人。清末举人。同盟会会员。在北京创办《国风日报》。有《尚书新注》。 函谷:关名。即函谷关。在今河南灵宝县南,是秦的东关。 紫气:祥瑞的光气。 西河:《史记·仲尼弟子列传》:“子夏居西河教授,为魏文侯师。”又《礼记·檀弓上》:“(子夏)退而老于西河之上。”后以“西河”为孔子弟子子夏的代称。 尼山:即尼丘,山名。在山东曲阜县东南。相传为孔子出生地。后以尼丘或尼山代指孔子。 联语扣一“答”字构思立意,妙用典故,贴切自然,心气和平,坦怀谦虚之意,显而可见。


自 题 前 人
一统无期,九州犹见阋墙祸;
四方多难,七步复吟豆萁诗。

[简注]阋墙:兄弟不和为阋墙之争。《诗经· 小雅·常棣》:“兄弟阋于墙,外御其务。”阋,争斗。《笺》:“务,侮也。兄弟虽内阋而外御侮也。” “七步”句:化自曹植《七步诗》之典。《世说新语·文学》:“文帝(曹丕)尝令东阿王(丕弟曹植)七步中作诗,不成者行大法。(植)应声便为诗曰:‘煮豆燃豆萁……豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”以煮豆燃萁,比喻兄弟相逼。 联语感事伤时,感慨深沉,典实妙用,表达作者对国民党发动内战的愤慨之情。


广州孤儿院 潘达微
好容易吃得一顿饭;
莫等闲白了少年头。

[简注]孤儿院:在广东广州。 潘达微(1880—1929),字铁苍,号景吾,广东番禺人。创办《时事画报》,宣传革命。同盟会会员。晚年受居士戒,号妙法。 联意庆幸能有饭吃,珍惜呀,不要轻易度过。联语有感而发,并非虚笔。俗中有雅,亦庄亦谐。有劝勉,有期望,言简意深。


仰止亭 谭延闿
小筑正宜邀月到;
古人不见上天高。

[简注]仰止亭:在广西桂林独秀峰月牙池。 谭延闿(1880—1930),字组庵,号畏三,湖南茶陵人。清光绪进士。辛亥革命后任湖南都督。后任孙中山大元帅府建设部部长、湖南省省长。国民党改组,任中央政治委员会主席、国民政府主席、行政院院长。 小筑:见前注。 邀月:招月。唐李白《月下独酌》诗:“举杯邀明月,对影成三人。” 上天:登天。指上天梯。元郑光祖《王粲登楼》第三折:“有路在青霄内,又被那浮云塞闭。老兄也,百忙里寻不见上天梯。” 联语扣“仰止”之义以抒情,向往之馀,含蕴“高山仰之,不可极也。”之慨。


无 题 前 人
颇有清香凝画戟;
翩然彩服效扁舟。

[简注]颇有:略有。 画戟:古兵器,即戟。因加彩饰,故又称画戟。后来多作仪设之用。唐韦应物《郡斋燕集》诗:“兵卫森画戟,燕寝凝清香。” 翩然:潇洒的样子。 彩服:颜色美丽的衣服。指孝养父母。 扁舟:指单船。《史记·货殖传》:“范蠡既雪会稽之耻……乃乘扁舟浮于江湖。” 上联纪事,下联感怀,一实一虚,表现作者久历官场,欲罢不可罢的思想感情。


贺龚宝铨续娶 刘大白
南面百城,拥书万卷;
小春十月,有美一人。

[简注]龚宝铨:字未生,1916年任浙江省图书馆馆长,这年十月续娶。 刘大白(1880—1932),名靖裔,字清斋,别号大白,浙江绍兴人。清贡生。留学日本,同盟会会员。任复旦大学中文系主任、教授,浙江大学秘书长,国民政府教育部次长、代理部长。有《旧梦》、《白屋说诗》、《白屋联话》等。 小春十月:古历十月为阳月,俗有小阳春之称。 联语清新雅切,切地,切人,切时令,切婚事,亦切恭贺之情。 见《白屋联话》。下同


茅 亭 前 人
有乐山乐水者来,到此见仁见智;
无唯物唯心之别,当前即美即真。

[简注]茅亭:在浙江杭州西湖博览会馆内花园。1929年6—10月,浙江省政府在杭州西湖举办西湖博览会,此次博览会共分八个馆,刘大白为教育馆馆长。该馆出入口以及各陈列室的联语均为大白撰写。此联悬于馆内花园的茅亭柱上。 乐山乐水:见《论语·雍也》:“知者乐水,仁者乐山。”乐,喜爱。 见仁见智:见《易经·系辞上》:“一阴一阳之谓道……仁者见之为之仁,知者见之为之知。”知,同“智”。意为:对事物的看法各异为见仁见智。 唯物:认为世界按它的本质来说是物质的,是在人的意识之外,不依赖人的意识而客观存在的。就是说物质是第一性的,意识、精神是第二性的。 唯心:佛教语。认为一切诸法(指万事万物),唯有内心,无心外之法。即唯心主义。认为意识、精神是第一性的,物质是第二性的,把客观世界看成是主观意识的体现或产物。因而唯物主义和唯心主义,是哲学中的两个大派别。用在此,就“茅亭”而言,既是物质的存在,也是意识的存在。故谓“无唯物唯心之别。” 联语遣词创意独见匠心,付旧句以生趣,藉新词而别裁,未写景色之胜,却见茅亭之雅,理寓观感之中。


题陈列室 前 人
有科学,有艺术,请另换眼光,看大方家数;
或多能,或专长,总各抒心得,为后进典型。

[简注]陈列室:在西湖博览会教育馆。 大方:指博学或精于一艺一技的人为大方、方家。 家数:古代学术文章注重师法传授,凡一脉相沿,信守家法的,称为家数。 后进:此指后辈。 典型:模范、典范。 联语有新思维、新语境、新气象。联中“另换眼光”、“各抒心得”一语,尤具妙构,切陈列之涵义,亦可见时代的进步精神。


天心阁 易培基
飞阁嶷天,碧马金戈同幻梦;
故乡何处,澧兰沅芷总关情。

[简注]天心阁:在湖南长沙。 易培基(1880—1937),字寅村,别号鹿山,湖南长沙人。留学日本。任故宫博物院院长。 嶷:高峻的样子。 碧马金戈:化自“玉堂金马”和“金戈铁马”两个成语。碧马,指荣华富贵气象;金戈,指驰骋疆场建功。 澧兰沅芷:屈原《九歌·湘夫人》:“沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。”兰,芷,指芳草,比喻高洁美好的人品。 上联寄慨,下联抒情。联语感悟生活,追求美德,表现出淡泊的情怀。 见《中华对联大典》


自 题 李叔同
今日方知心是佛;
前身安见我非僧。

[简注]李叔同(1880—1942),幼名文涛,号漱简,丧母后改名哀,字哀公,又字息霜,浙江平湖籍人。留学日本,改名岸,号叔同。与欧阳予倩等创立春柳社,为中国话剧运动之先声。后出家为僧,法名演音,号弘一。有《华严集联三百》等。 联语思深旨远,涵蕴佛教哲理,明心见性,堪可作格言警句,醒世醒人。 见《对联欣赏》


赠刘海粟 陈独秀
行无愧怍心常坦;
身处艰难气若虹。

[简注]刘海粟(1886—1994),江苏武进人。著名书画家。上海美术专科学校创办人。任南京艺术学院院长。有《海粟国画》。1932年刘海粟到狱中看望独秀,并赠画作,独秀自题此联以赠。 陈独秀(1880—1942),字仲甫,安徽怀宁(今安庆)人。留学日本。主编《新青年》杂志,任北京大学教授。中国共产党成立后,任党中央书记。1929年被开除出党。有《独秀文存》。 愧怍:惭愧。 联语清丽典雅,直抒胸臆,旨趣深沉,铭之座右,自警亦可勉人。见《中华对联大典》。下同


集 句 鲁 迅
望崦嵫而勿迫;
恐鹈鴂之先鸣。

[简注]集句:1924年8月8日集《离骚》句。书法家乔大壮书。现仍挂于北京鲁迅故居的西壁。 鲁迅(1881—1936),原名周树人,字豫才,浙江绍兴人。清末诸生。留学日本,参加光复会。曾在南京临时政府和北京政府教育部任职。任教于北京大学、北京师范大学、厦门大学。后参加中国自由运动大同盟、中国左翼作家联盟和中国民权保障同盟。有《鲁迅全集》。 上联原句为:“吾令羲和弭节兮,望崦嵫而勿迫。”崦嵫,传说中的神山,为日落之处。全句意是:我令羲和(驾车者)慢点走,即便望到日落处也不要驶近。下联原句是:“恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳。”鹈鴂,即杜鹃鸟。喜在夏天叫。全句意谓:怕的是杜鹃提早鸣叫,大好春光消逝,花草因之香气尽消。 集联重新组合《离骚》中两句,旨在勉励自己珍惜时间,及时发奋,努力向上。联语拈来两句,妙合自然。典雅工巧,堪为神来之笔。 见《古今作家名联选》


赠小凤仙 蔡 锷
此地之凤毛麟角;
其人如仙露明珠。

[简注] 小凤仙:本为杭州旗人一武官之女。初通文墨。武官死后,流落上海、北京。民国初年为北京云吉班妓女。结识蔡锷后,掩护蔡潜出北京,至云南成立护国军讨袁。时被誉为侠妓。 蔡锷:见“挽蔡锷”联注。 此地:指北京云吉班。 凤毛麟角:比喻珍贵稀见的人物。 仙露明珠:比喻人的风采秀异。唐太宗(李世民)《三藏圣教序》:“有玄奘法师者,法门之领袖也。……松风水月,未足比其清华;仙露明珠,讵能方其朗润。” 联语用两个比喻句,赞小凤仙人品秀异,心存正义,堪称风尘侠女。蔡的另一赠联,可补注此联未尽之意。联云:“不信美人终薄命;古来侠女出风尘。”故小凤仙挽蔡锷联云:“不幸周郎竟短命;早知李靖是英雄。”亦以“小乔”、“红拂女”自命。


雪山关 前 人
是南来第一雄关,只有天在上头,许壮士生还,将军夜渡;
作西蜀千年屏障,会当秋登绝顶,看滇池月小,黔岭云低。

[简注]雪山关:在四川永叙。1916年1月,锷与朱德北上讨袁,经雪山关,合题此联。 雄关:关隘险要。雪山关高踞群峰之上,有一将当关万夫莫开之势,古来此关一直被称为三省交通的咽喉要道。 “许壮士”两句:这是蔡锷自比。袁世凯称帝前夕,蔡锷潜出北京,回到云南发出《讨袁檄文》,然后率军北上讨袁。 西蜀:四川。 屏障:保护,遮蔽。比喻山峰。 会当:巧逢。 绝顶:山的最高峰。 滇池:水名。在云南昆明市。 黔岭:这里指云贵诸山岭。 联语结构雄浑,气势磅礴,抒战斗豪情,展胸中抱负,表现出英雄本色。 见《中国名胜古迹对联选注》


攸竽堂 李烈钧
山中有宅开三径;
天下何人守四知。

[简注]攸竽堂:在江西湖口。杨庚笙别业。堂匾为烈钧所题。 攸竽,语见《诗经·小雅·斯干》:“风雨攸除,鸟鼠攸去,君子攸芋。”攸,于是。芋,宇的借字,居住的意思。 李烈钧(1882—1946),字协和,江西武宁人。留学日本。辛亥革命后,任安徽、江西都督。后任国民党中央执行委员。有《李烈钧文集》。 三径:见前注。 四知:东汉杨震为东莱太守,道径昌邑,县令王密求见。至晚,以十金送给杨震,说:“暮夜无知者。”杨震说:“天知、神知、我知、子知,何谓无知?”见《后汉书·杨震传》。 上联赞其堂构之幽静,下联赞其恪守古训廉洁秉公之精神。联语庄重典雅,清新可诵。 见《古今名人联话》。下同


环翠楼 冯玉祥
劲草励冰霜,对万顷波涛,凭此丹心垂世教;
登临馀感慨,望中原戎马,擎将热血拜乡贤。

[简注]环翠楼:在山东威海。存有甲午中日海战文物。祀丁汝昌、邓世昌。 冯玉祥(1882—1948),字焕章,安徽巢县人。任国民军联军总司令。抗日同盟军总司令、国民政府行政院副院长兼军政部长。1946年出国考察,回国途经黑海,因轮船失火遇难。有《我的生活》等。 劲节:坚贞不屈的节操。唐骆宾王《浮查》诗:“贞心凌晚桂,劲节掩寒松。” 冰霜:比喻处境艰危。唐柳宗元《送崔群序》:“于是有贞心劲质,用固其本。御攘冰霜,以贯岁寒。” 世教:指孔孟之道。谓当时的正统思想。 中原:见前注。 戎马:借代战争,军事。 擎:向上托起。 乡贤:见前注。 上联颂扬甲午北洋海军将士誓死抗击日寇卫国气节;下联表达决心用热血祭拜为国捐躯的先烈,继承遗志拯救中华的赤忱。联语缅怀先烈,激励后起,感情真挚,气势轩昂。


留侯祠 前 人
豪杰今安在?看青山不老,紫柏长存,想那志士名臣,千载空馀凭吊处;
神仙古来稀,设黄石重逢,赤松再遇,得此洞天福地,一生愿作逍遥游。

[简注]留侯祠:在陕西汉中县留坝庙台子镇西的紫柏山麓。祀张良。此联1915年作。 豪杰:才能出众的人。此指张良。 空馀:只遗留。 凭吊:对遗迹往事或对古人的吊念。 黄石:秦时隐士黄石公,相传张良刺秦始皇不成,逃至下邳,遇黄石公赠他《太公兵法》。 赤松:传说中的神仙赤松子,传说张良曾随他云游。 洞天福地:道家称名山胜境为神仙及有道之士栖居之地,谓之洞天福地。 逍遥游:本为庄子文章篇名。因庄子为道家学派人物,故用以泛指道家的遁世思想。 上联以青山、紫柏作衬托,如张良这样的志士名臣,虽只留下胜迹,而其历史功绩永远为人所传诵,评赞公允;下联于赞扬张良的品德中,表达出作者视荣华富贵如敝履的高尚情操。联语吊古抒怀,感伤时事,表明心迹,寓意深远,可谓凭吊联的佳构。


戏 台 李澄宇
坐客为谁?听二分明月箫声,依稀杜牧;
主人休问,有一管春风词笔,点缀扬州。

[简注]李澄宇(1882--?),字洞庭,湖南岳阳人。初习陆军,旋归。从吴獬习诗文。南社社员。有《未晚楼联稿》、《万桑园诗》。 二分明月:出自唐徐凝《忆扬州》诗:“天下三分明月夜,二分无赖是扬州。”意为天下明月三分,扬州占了二分,比喻当日扬州的繁华。 箫声:化自唐杜牧《寄扬州韩绰判官》诗:“二十四桥明月夜,玉人何处教吹箫。”此指戏台上的演出。 杜牧:晚唐著名诗人,为别于杜甫,时人称为“小杜”。 春风词笔:指赋诗作文的境界温和可亲,风格高雅。宋姜夔《暗香》词:“何逊而今渐老,都忘却春风词笔。“ 点缀:见前注。 扬州:即江苏省扬州市。 联语结构别致,构词清雅,一问一答,平中见巧,极有韵味。 此联亦说为清人吴锡麒题酒肆联,只几个字有异。据传,吴到扬州讲学,有天上街,见一酒家,酒兴大发,进去畅饮,酒后付账,一摸口袋,才知忘了带银两在身。老板亦为懂得弄文舞墨之人,见状上前说,客官若能对出我的上联,今日算我请客。于是出上联云:“坐客何来?听二分明月箫声,依稀杜牧。”吴立即对出下联:“主人莫问,借一管春风诗笔,点染扬州。”老板一听,为其才思折服。


秋 社 朱 瑞
大通讲学,光复联盟,按剑说同仇,不图三十三龄弱女儿,成仁取义,腥血先埋,抱沉痛四年馀,竟英灵旋转乾坤,试想贵福奸奴,而今安在?
春社留题,西泠感旧,拈花谈慧果,长作六月六日新纪念,崇德报功,丰碑重树,垂令名千载后,使普党眷怀风雨,当并伯荪诸烈,终古难忘。

[简注]秋社:见前注。 朱瑞(1883—1916),字介人,浙江海盐人。南京陆师学堂毕业。任浙江新军管带、标统。民国后,历任师长、军长。二次革命时,依附袁世凯。帝制失败,避居上海。 大通:即绍兴大通师范学堂。后改为大通体育学堂,秋瑾任监督。 光复:指光复会。秋瑾曾加入该会。 同仇:齐心合力,打击敌人。 成仁取义:指为正义事业而死。宋文天祥《自赞》:“孔曰成仁,孟曰取义。惟其义尽,所以仁至。” 贵福:人名。清末绍兴知府,杀害秋瑾的元凶。 春社:祭名。古代在立春后第五个戊日,祭祀土神,以祈丰收。见王驾《社日》诗:“桑柘影斜春社散,家家扶得醉人归。” 西泠:见前注。 拈花:拈花微笑之省略,禅宗指以心传心也。后用以比喻心心相印为拈花微笑。 慧果:智慧之果。佛教语。梵语《般若》意译为慧。破戒证真,修成正果为慧果。 六月六日:秋瑾牺牲的旧历日期。 令名:美名。 普党:全党。 伯荪:见“徐锡麟烈士楼”注。 此联以夹叙夹议的笔法,简叙秋瑾从事革命的经历,痛惜英年被害,指斥奸奴罪行。 纵论秋瑾成仁取义精神,赞其千秋不朽的功绩。联语开合得当,对比鲜明,抒发作者纪念缅怀之情。
剑州衙署 张 政
山水有灵,是黄文叔始生之地;
典型不远,与何易于旧治为邻。

[简注]剑州衙署:在四川剑阁。 张政(?-1929),字梓忠,四川江油人。清光绪举人。民国后,任剑州知事。渡潼川时,覆舟而死。 文叔:即南宋黄裳,字文叔,官礼部尚书。 典型:见前注。 何易于:《唐书·何易于传》谓,易于任昭化县令,有政声,为官清廉。 此联以两位与剑州有关的历史人物姓名组合成章,题于衙署,含警示于平淡的联句中,饶有情趣,别具意味。


题楼外楼 陈无咎
闲思鲈脍客中客;
买醉湖堧楼外楼。

[简注]楼外楼:在浙江杭州西湖。 陈无咎(1883-1948),号无垢居士,浙江义乌人。同盟会会员。任上海中医专科学院院长。有《伤寒论说》。 鲈脍:以鲈鱼作的脍。唐岑参《送张秘书》:“鲈脍剩堪忆,菁羹味可殊。” 客中:旅居他乡。宋戴复古《泉南》诗:“客中归未得,岁事渐相催。” 买醉:见前注。 湖堧:指西湖边的隙地。 楼外楼:杭州西湖酒馆名。宋林升《题临安邸》诗:“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风薰得游人醉,直把杭州作汴州。” 上联由鲈脍引起客中之客的思乡之情;下联写西湖楼外楼买醉的闲适之趣。联语情寓景中,别有寄托,淡雅可讽。


自 题 王蕴章
成佛肯居灵运后;
学书直到永和前。

〔简注〕王蕴章(1884—1942),字莼衣,号西神,江苏无锡人。清光绪举人。南社社员。任沪江大学教授。为商务印书馆《小说月报》创始人。有《西神小说》等。 “成佛”句:见《宋书·谢灵运传》:“太守孟顗事佛精恳而为灵运所轻。尝谓顗曰:‘得道应须慧业,文人生天当在灵运前,成佛必在灵运后。’”成佛,佛教徒谓学佛得证正果。 肯居:愿意居于。 灵运:即南朝宋诗人谢灵运。 学书:学习书法。 永和:年号。此指东晋司马聃(穆帝)年号。公元345—356年,王羲之此时已是名震书坛。 上联谓成佛愿意在谢灵运之后;下联谓学书直追至永和之前。联语反其意而演化古语,表现自得和自负,别具蕴藉。而黄侃集苏轼诗云:“成佛莫教灵运后,作诗犹似建安初。”上联 “莫教”一词,则别有一种思想境界。    见《古今名人联话》


自 题 覃 振
足迹遍天下;
知心唯古人。

[简注]覃振(1885—1947),原名道让,号理鸣,湖南桃源人。留学日本。同盟会会员。任广州大本营参议、国民党中央宣传部部长。 联语仅十字,尽道作者的人生历程和处世之道,述怀自嘲,别有风致。 见《中华对联大典》。下同


甘棠湖 蔡公时
请看世局如棋,天演竞争,万国人情同剧里;
好向湖亭举酒,烟波浩渺,双峰倒影落樽前。

[简注]甘棠湖:在江西九江市南。 蔡公时(1888—1928),江西九江人。留学日本。入同盟会。辛亥革命后,任外交部山东交涉员。济南惨案中,被日本士兵杀害。 天演:谓自然进化。严复《译〈天演论〉自序》:“后二百年,有斯宾塞尔者,以天演自然言化,著书造论,贯天地人而一理之。” 浩渺:辽阔杳远。 上联抒情,下联写景。虚实结合,情景交融。自然进化之理寓于情景中。


题北亭联 胡毓威
夜月窥人,九曲河声来枕上;
晴峦当户,五泉山色落杯中。

[简注]北亭:在甘肃兰州煦园。 胡毓威,字叔威,陕西榆林人。1933年任陕西省民政厅长。 九曲:指黄河河道的曲折。唐卢纶《边思》诗:“黄河九曲流,缭绕左边州。” 河:指黄河。 五泉:地名。隋代时设五泉县,因境内皋兰山有五泉而得名。此指五泉山。 上联写夜月河声;下联写晴峦山色,一动一静,相互映衬,物态风情,更显得雅静别趣。联语笔调清疏,如水墨丹青,浓淡有致,诗味耐品。


万顷堂 袁克文
几席三山,万顷波涛疑海上;
湖天一阁,重阳风雨是江南。

[简注]万顷堂:在江苏无锡太湖。 袁克文(1890—1931),字豹存,一作抱存,号寒云,河南项城人。以荫生授法部员外郎。后寄迹津沪一带。任上海《晶报》主笔。有《洹上私乘》、《寒云诗集》等。 几席:几和席,为古人依凭坐卧的器具。宋欧阳修《和徐生假山》诗:“岂如几席间,百态生浓纤。” 三山:见前注。 重阳:农历九月九日。古以九为阳数,九月而又九日,故称重阳。唐杜甫《九日》之一:“重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台。” 上联虚写,恍疑万顷堂若海上三山,堪为几席;下联实写,眼前秋风秋雨正是江南景色。淡淡几笔,虚实相生,衬托出太湖风光气象万千。联语清雅,悦目怡神。


烟雨楼 前 人
古木一楼寒,烟雨人间,笙歌天上;
扁舟双岸远,鸳鸯何处?云水当年。

[简注]烟雨楼:在浙江绍兴南湖。 笙歌:泛指奏乐唱歌。 扁舟:见前注。 鸳鸯:此指鸳鸯湖。即南湖。在嘉兴县西南。其中多鸳鸯,或谓东西两湖相接,有如鸳鸯,故名。湖中有烟雨楼、钓鳌矶、鱼乐国诸名胜。 联语即景抒情,浮想翩翩。绘声绘色,烟雨楼台如画里,云水风光话当年,好一幅水墨丹青,衬托出浓郁诗情。清新淡雅,荡气回肠。


讨袁大会联 王 祺
眼看金马腾空日;
坐待黄龙痛饮时。

[简注]讨袁大会:1916年4月26日湖南召开护国讨袁大会。袁,即袁世凯,见前注。 王祺(1890—1937),字槐村,改字淮君,湖南衡阳人。清末举人。留学美国。任广州护法军政府内务秘书、国民党中央立法委员。有《醁散书画集》。 金马腾空:喻指南方各省兴起的护国讨袁运动。 黄龙:府名。治所在今吉林农安县。本为渤海扶馀府。辽天顺元年,太祖平渤海,还至,相传有黄龙显现,因更名黄龙府。 痛饮:畅快饮酒。南宋大将岳飞谓“直抵黄龙府,与诸君痛饮尔。”此指打倒袁世凯,推倒帝制,重建共和。联语斩金截铁,气势雄豪,犹似一篇讨袁檄文,极具号召力。


赠李定夷 徐枕亚
消磨笔底英雄气;
领略人间儿女愁。

[简注]李定夷(1890—1963),字健卿,别署墨隐馆主,江苏武进人。南洋公学毕业。任上海《民权报》、《中华民报》等编辑。有《李著十种》(皆长篇小说)等。后在上海文史馆任职。 徐枕亚(1890—1937),名觉,以字行,江苏常熟人。虞南师范学校毕业。任上海《民权报》、中华书局编辑。自办清华书局,创刊《小说季报》。创作《玉梨魂》等长篇小说十余部。 联语遣词工稳,坦言直陈,感慨深沉,慰勉中亦含自况。


晓庄师范学校 陶行知
以教人者教己;
在劳力上劳心。

[简注]晓庄师范学校:在江苏南京和平门外的晓庄,为行知所创办。初名试验乡村师范。 陶行知(1891—1946),原名文濬,又名知行,安徽歙县人。留学美国,任南京高等师范教务主任等职。毕生从事平民教育运动。有《中国教育改造》。 劳力:用体力。 劳心:费心思。 上联意为,教师要求别人做到的自己先应做到;下联意为教师工作应真正做到在劳力上劳心,用心以制力。联语浅显而说理深刻,辩证论述,概括了教育理论的两个重要观点。见《古今名人联话》。下同


中心茶园 前 人
为民众谈心之枢纽;
是乡村教化的中心。

[简注]中心茶园:在江苏南京。行知与职业教育社合办。 联语明白如话,平易近人,融生活教育于一体,表明了教育与社会相结合之主张。


教室联 黄建中
敢为天下大难事;
不读人间无用书。

[简注]黄建中(1893—1928),湖南浏阳人。赴法勤工俭学。回国后从事革命活动。1928年7月被杀害。1922年,在金江、枫林学校任教时,为教室题此联。 联语浅显易懂,而旨趣深远。既表达了作者宏大的志向,也是对求学诸君的勉励。见《中华对联大典》


自 题 吉鸿昌
松间明月长如此;
身外浮云何足论。

[简注]吉鸿昌(1895—1934),字世五,河南扶沟人。任国民党二十一军军长、宁夏省政府主席。加入中国共产党。此联为集句联,题于1931年。 “松间”句:见唐宋之问《下山歌》诗:“松间明月长如此,君再游兮复何时。” “身外”句:见唐白居易《重题》诗之四:“胸中壮气犹须遣,身外浮荣何足论。”荣,一作“云”。 上联意谓松间那洁净明亮之月光,是永不改变的;下联意谓身外富贵如浮云哪里值得一谈。集句别创新意新境界,表现了作者永葆高洁的品质和视富贵如浮云的思想情操。


贺余叔岩结婚联 曾仲鸣
陶写赖丝竹;
和谐鼓瑟琴。

[简注]余叔岩(1890—1943),名第祺,字小云,一字叔远,湖北罗田人。京剧“谭派”主要传人。代表剧目有《问樵闹府》、《定军山》等。 曾仲鸣(1896—1939),福建福州人。 陶写:陶冶性情,排遣忧闷。写,通“泻”,宣泻。 丝竹:见前注。 和谐:协调。 鼓:振动,弹。 瑟琴:瑟和琴。琴瑟同时弹奏,其音和谐,比喻夫妇和好。 联语清新雅致,切身份,切婚事,贺情浓郁,堪可吟咏。


自 题 郁达夫
绝交流俗因耽懒;
出卖文章为买书。

[简注]郁达夫(1896—1945),名文,字达夫。浙江富阳人。留学日本。执教于北京大学、武昌师范大学、中山大学等。曾赴南洋参加抗日爱国宣传活动,后流亡于苏门答腊,遭日本宪兵杀害。有《郁达夫文集》。 流俗:世俗的人。含有平常、凡庸的意思。 耽懒:沉溺于懒散中。 他的另一联作堪作上联的注脚:“直以慵疏遭物议;莫抛心力作词人。” 下联与龚自珍的“著书都为稻粱谋”有异曲同工之妙。联语述怀言志,不以世俗所羁,独以求知自乐,表明作者旷达之怀。见《古今作家名联选》。下同


自 题 朱自清
但得夕阳无限好;
何须惆怅近黄昏。

[简注]此联作于1948年。 朱自清(1898--1948),原名自华,号实秋,后改现名,号佩弦,江苏扬州人。文学研究会成员。清华大学教授。有《朱自清文集》。 此联化用唐李商隐《乐游原》诗:“夕阳无限好,只是近黄昏。” 但得:只要。 何须:何必,反问语气。 惆怅:见前注。 联语如行云流水,创意翻新,清丽自然,积极的高尚的情怀自见。

附录

 

一 征引联文资料


《一士谈荟》 徐一士编著 书目文选出版社1984年5月版

《三苏祠楹联》 刘少泉 胡惠芬编 重庆出版社1985年2月版

《小孤山古今诗联选》 方济仁主编 香港天马1998年9月版

《千古名联》 张器友 许厚今编著 安徽文艺出版社2000年10月版

《历代楹联选注》 赵浩如选注 上海古籍出版社1985年8月版

《中华对联大典》 龚联寿编著 复旦大学出版社1998年3月版

《中国古迹名胜对联选注》 王存信 王仁青编著 吉林人民出版社1984年1月版

《中国对联集成·湖北卷》 陈东成主编 长江文艺出版社2002年3月版

《中国对联集成·湖北卷·黄梅分卷》 柳义君主编 1999年10月内部出版

《中国对联集成·广西柳州卷》 蒙智扉主编 香港天马2001年3月版

《古今长联选注》 周渊龙 赵梦昭编注 湖南大学出版社1986年1月版

《古今对联汇选》(一)(二)(四)(五) 胡君复原编 常江点校重编 西苑出版社2002年1月版

《古今名人联话》 李海章著 中国文联出版公司1996年1月版

《古今名人对联选注》 萧望卿 无官 张月中 许秀京编著 北京出版社1983年10月版

《古今名人挽联选注》 李学文编著 1995年12月内部出版

《古今名联谈趣》 梁羽生著 作家出版社1986年5月版

《古今作家名联选》 张志春编著 三秦出版社1988年7月版

《古今联话》 苏文洋编 重庆出版社1982年11月版

《北京名胜楹联》 顾平旦 常江 曾保泉主编 中国民间文艺出版社1985年9月版

《安徽名胜楹联辑注大全》 白启寰编著 1998年7月内部出版

《民国野史》 刘作忠编著 江苏人民出版社1993年7月版

《对联话》 吴恭亨撰 岳麓书社1984年8月版

《对联欣赏》 顾平旦 曾保泉编著 文化艺术出版社1982年5月版

《对联评注》 陈家铨编著 江西人民出版社1983年9月版

《对联纵横谈》 余德泉编著 上海古籍出版社1985年6月版

《名联欣赏》 陈家铨编注 江西人民出版社1981年10月版

《孙中山楹联辑注》 黄太茂编著 香港天马2001年1月版

《南亭随笔》 李伯元著 李乔编选校点 中共中央党校出版社1998年3月版

《退醒庐笔记》 孙家振著 上海书店出版社1997年1月版

《素月楼联话》 张伯驹编著 上海古籍出版社1991年5月版

《峨眉山楹联选集》 峨嵋山文管所编 西泠印社1983年9月版

《联话丛编·楹联新话·白屋联话·箫声剑气楼联话·谈到联语文学》 龚联寿主编 江西人民出版社2000年8月版

《蛰存斋笔记》 蔡云万著 上海书店出版社1997年1月版

《楹联丛话全编》 梁章钜 梁恭辰编著 白化文 李鼎霞点校 北京出版社1996年9月

《溎生随笔》 金武祥著 林其宝编选校点 中共中央党校出版社1998年3月版

 

二 注释参阅资料


《历代诗词曲佳句名篇大全》 主编吴丈蜀 副主编张啸虎 长江文艺出版社1992年1月版

《中国历史纪年表》 万国鼎编 万斯年 陈梦家补订 商务印书馆1956年版

《中国历代名人辞典》 南京大学历史系编 江西人民出版社1982年9月版

《中国近现代人名辞典》 主编李盛平 中国国际广播出版社1989年4月版

《古书典故词典》 杭州大学中文系编 江西人民出版社1984年9月版

《汉语大词典》 1—12册主编罗竹风 上海辞书出版社1986年11月版

《汉语成语词典》 甘肃师范大学中文系编 上海教育出版社1978年6月版

《汉魏六朝诗选》 余冠英选注 人民文学出版社1958年7月版

《汉魏六朝赋选》 瞿蜕园选注 上海古籍出版社1964年7月版

《论语译注》 杨伯峻译注 中华书局1980年12月版

《宋诗选注》 钱钟书选注 人民文学出版社1958年9月版

《唐宋词鉴赏词典》 唐圭璋主编 江苏古籍出版社1986年12月版

《唐诗选》上下 中科院文学研究所编 人民文学出版社1978年4月版

《常用典故词典》 于石 王光汉 徐成志编 上海辞书出版社1985年9月版

《辞源》修订本1—4册 商务印书馆1979年版
善哉善哉,向左向右居士功德无量!
刚日读经柔日读史,无酒学佛有酒学仙
读经典  读好联
返回列表